中國哲學書電子化計劃 |
兩陣對圓,旗鼓相望。璧出罵陣,尚欲自戰。大將呂曠,拍馬舞刀,來戰岑璧;二將戰無數合,曠斬岑璧於馬下。譚兵又敗,再奔平原。審配勸尚進兵,追至平原。譚抵當不住,退入平原,堅守不出。尚三面圍城攻打。譚與郭圖計議。圖曰:「今城中糧少,彼軍方銳,勢不相敵。愚意可遣人投降曹操,使操將兵攻冀州,尚必還救。將軍引兵夾擊之,尚可擒矣。若操擊破尚軍,我因而斂其軍實以拒操。操軍遠來,糧食不繼,必自退去;我可以仍據冀州,以圖進取也。」 | When both sides had been arrayed and the banners were flying and the drums beating, Cen Bi rode out to challenge and railed at his opponent. At first Yuan Shang was going to answer the challenge himself, but Lu Kuang had advanced. Lu Kuang and Cen Bi met but had fought only a few bouts when Cen Bi fell. Yuan Tan's soldiers were once more defeated and ran away to Pingyuan. Shen Pei urged his master to press for the advantage, and Yuan Tan was driven into the city, where he fortified himself and would not go out. So the city was besieged on three sides. Yuan Tan asked his strategist what should be done next, and Guo Tu said, "The city is short of food, the enemy is flushed with victory, and we cannot stand against them. My idea is to send someone to offer surrender to Cao Cao and thus get him to attack Jizhou. Your brother will be forced to return thither, which will leave you free to join in the attack. We may capture Yuan Shang. Should Cao Cao begin to get the better of your brother's army, we will lend our force to help Yuan Shang against Cao Cao; and as Cao Cao's base of supply is distant, we shall drive him off. And we can seize on Jizhou and begin our great design." |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
兩 | 入+6 | 両 㒳 两 | liǎng liàng ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄤˋ | two, both, pair, couple; ounce | 卷1頁0024第02 | 頁126第13 | 卷1頁4560第2 |
陣 | 阜+7 | 𨸬 陳 阵 | zhèn ㄓㄣˋ | column, row or file of troops | 卷6頁4129第07 | 頁1352第06 | 卷1頁4224第01 |
對 | 寸+11 | 对 | duì ㄉㄨㄟˋ | 答,回答。 / 酬答。 / 應對,會見。 / 臣下奉詔陳述政見,對策。 / 面對,向著。 / 匹配。 / 配偶。 / 對付。 / 敵對,對手。 / 逢,遇。 | 卷1頁0511第09 | 頁296第07 | 卷5頁3630第2 |
圓 | 囗+10 | 圎 圆 | yuán ㄩㄢˊ | circle; round, circular; complete | 卷1頁0724第07 | 頁220第09 | 卷3頁0720第1 |
旗 | 方+10 | 旂 | qí ㄑㄧˊ | banner, flag, streamer | 卷3頁2183第13 | 頁484第28 | 卷6頁2550第5 |
鼓 | 鼓+0 | 皼 𩉲 皷 鼔 | gǔ ㄍㄨˇ | drum; beat, top, strike | 卷7頁4763第01 | 頁1526第01 | 卷1頁5664第01 |
相 | 目+4 | xiāng ㄒㄧㄤ | 互相,交互。 / 先後,遞相。 / 共同,一起。 | 卷4頁2470第13 | 頁800第18 | 卷9頁4510第1 | |
xiàng ㄒㄧㄤˋ | 觀察,看。 / 相貌。 / 看相,通過察看人的相貌推測其命運。 / 幫助,輔佐。 / 盲人的向導。 / 宰相,丞相。 / 贊禮官,司儀。 | ||||||
望 | 月+7 | 朢 𦣠 | wàng ㄨㄤˋ | to look at, look forward; to hope, expect | 卷3頁2080第02 | 頁505第29 | 卷6頁5960第2 |
璧 | 玉+13 | bì ㄅㄧˋ | piece of jade with hole in it | 卷2頁1142第16 | 頁742第29 | 卷9頁0040第2 | |
出 | 凵+3 | 岀 | chū ㄔㄨ | 從內到外,與「入」相對。 / 與「入」並用,「入」言內,「出」言外。 / 特指出仕,出任。 / 驅逐,放逐。 / 遺棄(妻子)。 / 釋放。 / 拿出。 / 交納。 / 發出,發佈。 / 超出,高出。 / 出現,顯露。 / 生産,製作,出產。 / 產生。 / 出生,生育。 / 出身。 / 物體向外突出的部分。 / 量詞:次,回。 / 量詞:段落。 | 卷1頁0307第08 | 頁135第11 | 卷1頁7210第1 |
罵 | 网+10 | 傌 嗎 骂 | mà ㄇㄚˋ | accuse, blame, curse, scold | 卷7頁4547第08 | 頁949第05 | 卷1頁0656第04 |
尚 | 小+5 | 尙 | shàng cháng ㄕㄤˋ ㄔㄤˊ | still, yet; even; fairly, rather | 卷1頁0563第05 | 頁297第11 | |
欲 | 欠+7 | 慾 | yù ㄩˋ | desire, want, long for; intend | 卷3頁2140第07 | 頁567第36 | 卷7頁2940第2 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
戰 | 戈+12 | 戦 战 | zhàn ㄓㄢˋ | war, fighting, battle | 卷2頁1412第12 | 頁414第11 | 卷5頁5350第1 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | ||||||
將 | 寸+8 | 𤕭 𢪇 将 畺 | jiāng ㄐㄧㄤ | 取,拿。 / 用。 / 扶進。 / 駕,禦。 / 扶持,扶助。 / 補助,補益。 / 行,行進。 / 推行,奉行。 / 跟從。 / 順從,遵奉。 / 為,進行。 / 送。 / 傳,傳達。 / 表達。 / 奉獻,祭奉。 / 奉養,飼養。 / 保護,衛護。 / 強壯。 / 長久。 / 攜帶,帶領。 / 側,旁邊。 / 將要。 / 將近。 / 豈。 / 介詞:與。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示選擇,相當於「還是」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 助詞:加在動詞後,無實義。 / 通「螀」:一種昆蟲。 | 卷4頁2375第10 | 頁294第16 | 卷4頁3410第3 |
jiàng ㄐㄧㄤˋ | 領兵。 / 將領。 / 以...為將。 | ||||||
qiāng ㄑㄧㄤ | 請。 / 通「鏘」,見「將將」。 | ||||||
zāng ㄗㄤ | 通「牂」:母羊。 | ||||||
呂曠 | 口+4 日+15 | 呂 吕 昿 𣊥 旷 | lǚ kuàng ㄌㄩˇ ㄎㄨㄤˋ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0577第12 卷2頁1539第17 | 頁181第03 頁501第24 | 卷2頁6140第1 卷6頁4810第3 |
拍 | 手+5 | pāi bó pò ㄆㄞ ㄅㄛˊ ㄆㄛˋ | clap, tap, beat; beat or rhythm | 卷3頁1854第03 | 頁425第07 | 卷5頁6920第2 | |
馬 | 馬+0 | 𢒠 𩡬 𢒗 马 | mǎ ㄇㄚˇ | horse; surname; KangXi radical 187 | 卷7頁4539第01 | 頁1433第01 | 卷1頁4991第01 |
舞 | 舛+8 | 𦐀 | wǔ ㄨˇ | dance, posture, prance; brandish | 卷2頁0865第10 | 頁1008第16 | 卷1頁1166第02 |
刀 | 刀+0 | 刂 | dāo ㄉㄠ | knife; old coin; measure | 卷1頁0319第12 | 頁135第24 | 卷1頁7340第1 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | ||||||
岑璧 | 山+4 玉+13 | cén bì ㄘㄣˊ ㄅㄧˋ | [人名] [Name of a person] | 卷1頁0763第23 卷2頁1142第16 | 頁308第27 頁742第29 | 卷4頁5530第1 卷9頁0040第2 | |
二 | 二+0 | 贰 弍 貳 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1頁0002第01 | 頁86第01 | 卷5頁8601第 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
數 | 攴+11 | 数 | shù shǔ cù shuò ㄕㄨˋ ㄕㄨˇ ㄘㄨˋ ㄕㄨㄛˋ | number; several; count; fate | 卷2頁1474第01 | 頁475第04 | 卷6頁0740第1 |
合 | 口+3 | 閤 | hé gě ㄏㄜˊ ㄍㄜˇ | combine, unite, join; gather | 卷1頁0581第01 | 頁174第24 | 卷2頁4910第2 |
曠 | 日+15 | 昿 𣊥 旷 | kuàng ㄎㄨㄤˋ | extensive, wide, broad; empty | 卷2頁1539第17 | 頁501第24 | 卷6頁4810第3 |
斬 | 斤+7 | 斩 | zhǎn ㄓㄢˇ | cut, chop, sever; behead | 卷3頁2024第10 | 頁479第18 | 卷6頁1440第1 |
於 | 方+4 | 烏 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 為,作。 / 在,存在。 / 介詞,相當於「在」。 / 介詞,相當於「從」、「到」。 / 介詞,相當於「比」。 / 介詞,相當於「給」、「對」、「向」。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「以」、「用」。 / 介詞,相當於「由於」、「在於」。 / 介詞,相當於「依據」、「按照」。 / 連詞,相當於「猶與」、「而」。 / 助詞,無義。 | 卷3頁2175第02 | 頁481第11 | 卷6頁2220第3 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
譚 | 言+12 | 談 谭 | tán ㄊㄢˊ | surname; to talk | 卷6頁4017第08 | 頁1182第05 | 卷1頁2554第02 |
兵 | 八+5 | 𠈯 𠡿 | bīng ㄅㄧㄥ | soldier, troops | 卷1頁0244第04 | 頁127第10 | 卷1頁6210第2 |
又 | 又+0 | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 復,再。 / 又:表示意思更進一層。 / 又:表示兩種情況同時存在或動作的連續。 / 卻又。 / 通「侑」:勸酒。 / 通「宥」:寬恕。 | 卷1頁0390第01 | 頁164第43 | 卷2頁3340第3 | |
敗 | 攴+7 | 贁 貝 𤖐 䢙 败 | bài ㄅㄞˋ | be defeated, decline, fail | 卷2頁1462第02 | 頁471第15 | 卷6頁0460第1 |
再 | 冂+4 | zài ㄗㄞˋ | again, twice, re- | 卷1頁0018第01 | 頁129第08 | 卷1頁6450第5 | |
奔 | 大+6 | 犇 | bēn ㄅㄣ | 急走,跑。 / 急速,迅速。 / 戰敗逃跑。 / 逃亡,出走,流亡。 / 追逐,追求。 / 女子不經媒人説合而私自投奔所愛的人。 | 卷1頁0533第01 | 頁252第03 | 卷3頁7210第2 |
fèn ㄈㄣˋ | 通「賁」、「僨」:覆敗。 | ||||||
bèn ㄅㄣˋ | 投奔,走向。 / 將近,接近。 | ||||||
平 | 干+2 | 𤔁 𠀭 | píng ㄆㄧㄥˊ | flat, level, even; peaceful | 卷1頁0407第01 | 頁339第03 | 卷4頁8040第2 |
原 | 厂+8 | 𠪥 𨘡 𠪰 亰 | yuán yuàn ㄩㄢˊ ㄩㄢˋ | source, origin, beginning | 卷1頁0074第09 | 頁162第03 | 卷2頁2940第3 |
審配 | 宀+12 酉+3 | 宷 审 | shěn pèi ㄕㄣˇ ㄆㄟˋ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁0954第05 卷6頁3574第03 | 頁291第22 頁1280第09 | 卷4頁2960第3 卷1頁3493第01 |
勸 | 力+18 | 勧 劝 | quàn ㄑㄩㄢˋ | recommend, advise, urge | 卷1頁0382第18 | 頁150第12 | 卷2頁0010第4 |
進 | 辵+8 | 𨙟 𨗃 进 | jìn ㄐㄧㄣˋ | advance, make progress, enter | 卷6頁3851第05 | 頁1259第30 | 卷1頁3222第03 |
追 | 辵+6 | 隨 | zhuī duī tuī ㄓㄨㄟ ㄉㄨㄟ ㄊㄨㄟ | pursue, chase after; expel | 卷6頁3829第05 | 頁1256第10 | 卷1頁3141第01 |
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | 卷4頁2814第01 | 頁1001第11 | 卷1頁1113第04 |
抵 | 手+5 | 扺 𠥯 | dǐ ㄉㄧˇ | resist, oppose; deny; off-set | 卷3頁1855第08 | 頁423第12 | 卷5頁6620第2 |
當 | 田+8 | 𤱭 儅 当 | dāng ㄉㄤ | 適應,與之相稱。 / 順應。 / 掌管,擔當。 / 承擔。 / 抵擋,擋住。 / 相抵,相當。 / 面對,向。 / 應該。 / 在(某處、某時)。 / 判罪。 / 將。 | 卷4頁2546第06 | 頁764第18 | 卷9頁1730第3 |
dàng ㄉㄤˋ | 適合、恰當。 / 當作。 / 抵押。 / 底。 | ||||||
tǎng ㄊㄤˇ | 通「倘」:如果。 | ||||||
cháng ㄔㄤˊ | 通「嘗」:曾經。 | ||||||
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
住 | 人+5 | zhù ㄓㄨˋ | reside, live at, dwell, lodge; stop | 卷1頁0137第09 | 頁98第09 | 卷9頁6401第 | |
退 | 辵+6 | 𨓆 𨑧 𢓴 𢓇 𨔫 | tuì ㄊㄨㄟˋ | step back, retreat, withdraw | 卷6頁3834第04 | 頁1256第14 | 卷1頁3144第01 |
入 | 入+0 | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 | |
堅 | 土+8 | 坚 | jiān ㄐㄧㄢ | hard, strong, firm; resolute | 卷1頁0451第04 | 頁232第03 | 卷3頁2330第1 |
守 | 宀+3 | 𡬮 𡬴 | shǒu shòu ㄕㄡˇ ㄕㄡˋ | defend, protect, guard, conserve | 卷2頁0912第03 | 頁282第05 | 卷4頁0540第1 |
三 | 一+2 | 叁 弎 | sān sàn ㄙㄢ ㄙㄢˋ | three | 卷1頁0004第03 | 頁76第05 | 卷1頁1201第 |
面 | 面+0 | 麵 | miàn ㄇㄧㄢˋ | face; surface; plane; side, dimension | 卷7頁4398第01 | 頁1383第07 | 卷1頁4652第01 |
圍 | 囗+9 | 囲 囗 围 | wéi ㄨㄟˊ | surround, encircle, corral | 卷1頁0722第14 | 頁220第01 | 卷3頁0660第3 |
城 | 土+6 | chéng ㄔㄥˊ | castle; city, town; municipality | 卷1頁0438第07 | 頁229第32 | 卷3頁2010第2 | |
攻 | 攴+3 | gōng ㄍㄨㄥ | attack, assault; criticize | 卷2頁1449第06 | 頁468第16 | 卷6頁0010第1 | |
打 | 手+2 | dǎ dá ㄉㄚˇ ㄉㄚˊ | strike, hit, beat; fight; attack | 卷3頁1825第05 | 頁417第12 | 卷5頁5840第4 | |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
yù ㄩˋ | 參加、參與。 | ||||||
yǔ ㄩˇ | 干預。 | ||||||
yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | ||||||
郭圖 | 邑+8 囗+11 | 𨟍 図 圗 𡈖 𡇴 圕 图 | guō tú ㄍㄨㄛ ㄊㄨˊ | [人名] [Name of a person] | 卷6頁3780第07 卷1頁0725第06 | 頁1273第13 頁220第18 | 卷1頁3405第01 卷3頁0830第3 |
計 | 言+2 | 计 | jì ㄐㄧˋ | plan, plot; strategem; scheme | 卷6頁3937第04 | 頁1147第01 | 卷1頁2372第01 |
議 | 言+13 | 议 | yì ㄧˋ | consult, talk over, discuss | 卷6頁4026第01 | 頁1183第24 | 卷1頁2563第02 |
圖 | 囗+11 | 図 圗 𡈖 𡇴 圕 图 | tú ㄊㄨˊ | diagram; chart, map, picture | 卷1頁0725第06 | 頁220第18 | 卷3頁0830第3 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
今 | 人+2 | jīn ㄐㄧㄣ | now, today, modern era | 卷1頁0105第05 | 頁91第18 | 卷8頁3502第 | |
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
糧 | 米+12 | 粮 | liáng ㄌㄧㄤˊ | food, grain, provisions | 卷5頁3160第12 | 頁913第07 | 卷1頁0284第01 |
少 | 小+1 | shǎo shào ㄕㄠˇ ㄕㄠˋ | few, less, inadequate | 卷1頁0561第02 | 頁296第20 | 卷4頁4240第1 | |
彼 | 彳+5 | bǐ ㄅㄧˇ | 那。與「此」相對。 / 那裏。 / 他,他們。 / 別人,對方。 / 通「匪」:非,不。 | 卷2頁0817第10 | 頁365第25 | 卷5頁0960第2 | |
軍 | 車+2 | 𡗽 军 | jūn ㄐㄩㄣ | army, military; soldiers, troops | 卷5頁3513第02 | 頁1239第11 | 卷1頁2973第01 |
方 | 方+0 | 𤙗 | fāng ㄈㄤ | 相並的兩船。 / 兩舟平行。 / 並,並排。 / 相等,相同。 / 比擬,比方。 / 方形,跟「圓」相對。 / 正直,方正。 / 指大地。 / 方圓,周圍。 / 地域、區域。 / 一邊,一面。 / 古代用來書寫的木板。 / 處方,藥方。 / 方向,方位。 / 常規,常法。 / 法度,準則。 / 道義,道理。 / 方法,辦法。 / 指藝卜星相等方術。 / 佔有。 / 違。 / 介詞:當,正當。 / 副詞:正,正在。 / 副詞:將,將要。 / 副詞:方才,剛剛。 / 通「謗」,議論批評。 | 卷3頁2172第01 | 頁481第03 | 卷6頁1940第1 |
páng ㄆㄤˊ | 通「旁」,廣,遍。 | ||||||
銳 | 金+7 | 鋭 锐 | ruì duì yuè ㄖㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ ㄩㄝˋ | sharp, keen, acute, pointed | 卷6頁4211第12 | 頁1306第03 | 卷1頁3806第01 |
勢 | 力+11 | 势 | shì ㄕˋ | power, force; tendency | 卷1頁0377第03 | 頁149第04 | 卷1頁9920第3 |
敵 | 攴+11 | 敌 | dí ㄉㄧˊ | enemy, foe, rival; resist | 卷2頁1475第04 | 頁474第48 | 卷6頁0710第2 |
愚 | 心+9 | yú ㄩˊ | stupid, doltish, foolish | 卷4頁2321第07 | 頁395第12 | 卷5頁3760第6 | |
意 | 心+9 | yì ㄧˋ | thought, idea, opinion; think | 卷4頁2323第03 | 頁394第22 | 卷5頁3710第5 | |
可 | 口+2 | 歌 厥 | kě kè ㄎㄜˇ ㄎㄜˋ | may, can, -able; possibly | 卷1頁0567第07 | 頁172第12 | 卷2頁4410第2 |
遣 | 辵+10 | qiǎn qiàn ㄑㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˋ | send, dispatch; send off, exile | 卷6頁3871第07 | 頁1263第19 | 卷1頁3302第03 | |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
投 | 手+4 | 𢫹 | tóu ㄊㄡˊ | throw, cast, fling, pitch; jump | 卷3頁1842第03 | 頁421第13 | 卷5頁6330第1 |
降 | 阜+6 | 降 夅 | jiàng xiáng xiàng ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˊ ㄒㄧㄤˋ | descend, fall, drop; lower, down | 卷6頁4126第18 | 頁1349第12 | 卷1頁4212第02 |
曹操 | 曰+7 手+13 | 曺 | cáo cāo ㄘㄠˊ ㄘㄠ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1511第06 卷3頁1969第03 | 頁502第13 頁458第15 | 卷6頁5140第1 卷5頁9430第1 |
使 | 人+6 | 𡥐 𠭆 | shǐ ㄕˇ | 命令,派遣。 / 致使,讓。 / 支配,使用。 / 放任,縱使。見「使酒」、「使氣」。 / 出使。 / 使者。 / 連詞:假使,假如。 | 卷1頁0145第02 | 頁101第05 | 卷1頁0130第3 |
操 | 手+13 | cāo ㄘㄠ | 持,拿著。 / 掌握,駕馭。 / 攜,帶著。 / 擔任,從事。 / (舊讀cào)操守,品德。 / (舊讀cào)琴曲名。 / (舊讀cào)彈奏(琴曲)。 | 卷3頁1969第03 | 頁458第15 | 卷5頁9430第1 | |
冀 | 八+14 | jì ㄐㄧˋ | hope for; wish; Hebei province | 卷1頁0253第08 | 頁128第24 | 卷1頁6410第2 | |
州 | 巛+3 | 𠄓 𠃕 𠛏 𣧓 | zhōu ㄓㄡ | administrative division, state | 卷1頁0046第03 | 頁324第01 | 卷4頁6230第2 |
必 | 心+1 | bì ㄅㄧˋ | surely, most certainly; must | 卷4頁2267第02 | 頁375第02 | 卷5頁2250第1 | |
還 | 辵+13 | 还 | huán hái xuán ㄏㄨㄢˊ ㄏㄞˊ ㄒㄩㄢˊ | still, yet, also, besides | 卷6頁3888第02 | 頁1266第23 | 卷1頁3343第01 |
救 | 攴+7 | 𣪋 | jiù ㄐㄧㄡˋ | save, rescue, relieve; help, aid | 卷2頁1460第01 | 頁471第09 | 卷6頁0420第2 |
引 | 弓+1 | 𢪉 㧈 | yǐn ㄧㄣˇ | to pull, draw out, attract; to stretch | 卷2頁0988第05 | 頁356第08 | 卷4頁9960第1 |
夾 | 大+4 | 夹 | jiā jiá ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄚˊ | be wedged or inserted between | 卷1頁0529第18 | 頁250第10 | 卷3頁6960第1 |
擊 | 手+13 | 撃 击 | jī jí jì xí ㄐㄧ ㄐㄧˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧˊ | strike, hit, beat; attack, fight | 卷3頁1965第06 | 頁458第09 | 卷5頁9420第1 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
擒 | 手+13 | 捦 | qín ㄑㄧㄣˊ | catch, capture, seize, arrest | 卷3頁1961第02 | 頁458第25 | 卷5頁9530第3 |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | 語氣詞:表示陳述。相當於現代漢語的「了」。 / 語氣詞:表示感嘆。 / 語氣詞:表示命令或請求。 | 卷4頁2580第04 | 頁823第37 | 卷9頁5550第1 |
若 | 艸+5 | 若 𦱡 𦱶 𧁇 | ruò ㄖㄨㄛˋ | 香草名,即杜若。 / 即「北海若」 běi hǎi ruò ㄅㄟˇ ㄏㄞˇ ㄖㄨㄛˋ: 北海海神名。 / 順從,順應。 / 選擇。 / 好像,好似。 / 等同,一致。 / 趕上,比得上。 / 至,到。 / 你,你們;你的,你們的。 / 這樣,這般。 / 至於。 / 如果。 / 或,或者。 / 而。 / 形容詞後綴。 | 卷5頁3187第07 | 頁1023第12 | 卷1頁1301第03 |
破 | 石+5 | 𡲠 | pò ㄆㄛˋ | break, ruin, destroy; rout | 卷4頁2426第03 | 頁829第28 | 卷9頁6410第4 |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | 第一人稱代詞:我。 / 泛指自己的一方。 / 表示親密。 / 保有私見或自以爲是。 | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
因 | 囗+3 | 囙 𤇀 | yīn ㄧㄣ | cause, reason; by; because (of) | 卷1頁0711第09 | 頁217第02 | |
而 | 而+0 | ér ㄦˊ | 頰毛。 / 如,像,似。 / 代詞:你,你們。 / 代詞:此,這樣。 / 連詞:表示並列,相當於「和」、「與」。 / 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示轉折,相當於「卻」、「但是」。 / 連詞:表示因果,相當於「因而」、「所以」。 / 連詞:表示方式或狀態。 / 助詞:相當於「之」。 / 助詞:表示語氣,相當於「啊」或「吧」。 | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 | |
néng ㄋㄥˊ | 通「能(3)」 néng ㄋㄥˊ: 能夠,勝任。 / 通「能(2.1)」 néng ㄋㄥˊ: 才能。 | ||||||
斂 | 攴+13 | 敛 | liǎn lián liàn ㄌㄧㄢˇ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧㄢˋ | draw back, fold back; collect | 卷2頁1478第07 | 頁476第02 | 卷6頁0820第2 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 / 指示代詞,相當於「那」、「那些」。 / 副詞:表示推測、估計,相當於「大概」、「或許」。 / 副詞:表示祈使,相當於「可要」、「當」。 / 副詞:表示反詰,相當於「豈」、「難道」。 / 副詞:表示未來時,相當於「將」。 / 連詞:表示假設,相當於「如果」。 / 連詞:表示選擇,相當於「或者」、「還是」。 / 連詞:表示讓步,相當於「尚且」。 / 助詞:在形容詞之後,相當於「然」。 / 助詞:在偏正短語之間,相當於「之」。 / 助詞:在單音節形容詞(或象聲詞)之前,起加強形容、狀態的作用。 / 助詞:在句中,無實義,起調整音節的作用。 | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
jì ㄐㄧˋ | 助詞:常附在「彼」、「何」之後。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 語氣詞:表示疑問語氣。 / 「朞」的古字:周年。 | ||||||
實 | 宀+11 | 実 宲 𡾍 寔 实 | shí ㄕˊ | 富裕。 / 財富,財物。 / 物資,器物。 / 充實,充滿。 / 容納,填塞。 / 果實,種子。 / 結果實。 / 實際,實在内容。 / 事實,事跡。 / 真實,誠實。 / 堅實,堅強。 / 實在,其實。 / 證明,核實。 / 實行,實踐。 / 古算術稱被乘數、被除數為實數,簡稱「實」。 / 通「寔」:確實,實在。 / 通「寔」:是,此。 / 助詞:用於前置賓語之後。 | 卷2頁0952第03 | 頁291第04 | 卷4頁2760第1 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「已(1)」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「已(7.2)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「已(7.3)」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
拒 | 手+5 | jù jǔ ㄐㄩˋ ㄐㄩˇ | ward off with hand, defend | 卷3頁1835第01 | 頁425第12 | 卷5頁6950第4 | |
遠 | 辵+10 | 逺 𨖸 𢕱 远 | yuǎn ㄩㄢˇ | 遙遠,指空間距離大。 / 以...為遠。 / 久遠,指時間漫長。 / 差距大,多。 / 深奧,深遠。 / 遠大。 / 遠地,邊遠地區。 / 遠方之國。 | 卷6頁3869第07 | 頁1263第12 | 卷1頁3295第01 |
yuàn ㄩㄢˋ | 離開,離去。 / 不接近,疏遠。 / 違背。 | ||||||
食 | 食+0 | 饣 𩚁 飠 𩚃 餐 | shí sì yì ㄕˊ ㄙˋ ㄧˋ | eat; meal; food; KangXi radical number 184 | 卷7頁4440第01 | 頁1415第29 | 卷1頁4892第03 |
繼 | 糸+14 | 继 | jì ㄐㄧˋ | continue, maintain, carry on | 卷5頁3464第13 | 頁941第34 | 卷1頁0615第07 |
去 | 厶+3 | qù ㄑㄩˋ | 離開。 / 使離開,驅遣。 / 除去,去掉。 / 捨棄,抛棄。 / 損失,失去。 / 距,距離。 / 過去的。 / 後,以後。 | 卷1頁0384第08 | 頁164第10 | 卷2頁3210第4 | |
jǔ ㄐㄩˇ | 「弆」的古字:收藏。 | ||||||
qū ㄑㄩ | 通「驅」:驅逐。 | ||||||
仍 | 人+2 | réng ㄖㄥˊ | yet, still, as ever; again; keep -ing, continuing | 卷1頁0110第03 | 頁92第02 | 卷8頁5101第 | |
據 | 手+13 | 拠 据 | jù ㄐㄩˋ | to occupy, take possession of; a base | 卷3頁1967第15 | 頁459第12 | 卷5頁9510第1 |
取 | 又+6 | qǔ ㄑㄩˇ | 割下(耳朵)。 / 捕捉,俘獲。 / 拿,索取。 / 獲得。 / 招致。 / 輕易征服城邑和戰敗敵軍。 / 戰勝,奪取。 / 提取。 / 採取,擇取。 / 選拔,錄用。 / 娶。 / 副詞:表示範圍。僅僅。 | 卷1頁0395第01 | 頁166第04 | 卷2頁3630第1 | |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |