Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Discussion -> Chinese Text Project -> 莊子 養生主

2023-01-15 09:04:14莊子 養生主
Posted by: professor[吾生也有涯,而知也无涯。以有涯隨无涯,殆已;已而為知者,殆而已矣。為善无近名,為惡无近刑。]
為甚麼此段用『无』而不是『無』?

2023-02-05 05:17:39莊子 養生主
Posted by: oscarsun72 (孫守真)
Quote: professor @ 2023-01-15 09:04:14
[吾生也有涯,而知也无涯。以有涯隨无涯,殆已;已而為知者,殆而已矣。為善无近名,為惡无近刑。]
為甚麼此段用『无』而不是『無』?


菩薩慈悲,不要執著於「字」本位上,「字」僅是表意的符號,認為某字不是某字,哪個字對哪又不對……,如這種我從小所受的國文教育,這樣對我們真正想認識中文漢字、乃至人類語文是有沒有什麼大幫助且還會有障礙的。即便現在人也仍有同音通假(借來用)的情形,甚至注音文、外星文,古人資訊不發達,又為什麼不可以呢?只准州官放火,不准古人點灯?(剛好今兒癸卯元宵)以為「無」和「无」有什麼不同,恐怕是自己礙於文字學或從小所受的國文教育上的成見(佛門裡叫「所知障:見取見、戒取見:見思煩惱」),而在當時書寫的人而言,恐怕並不是如此。對錯問題,回到二作。字以成文,文以達意(傳達想要表達的意思),只要在上下文、前後文都沒有反證,也沒有有力的、足以作為區別的證據,敢問在這裡用「无」與「無」是有什麼根本上的差別呢?會有這樣的疑問,敢問不是自己的所知障、礙了自己麼?為什麼會有這樣的不同,大概也不出:
1.同音或音近通假(音近如雙聲、疊韻、諧聲……)
2.抄寫習慣
3.所根據的底本、母本、祖本源流有異耳。……
或許有的本字,或誤書就成了「無」(尤其現在繁簡亂象更易如此),甚且可能所傳的「无」,根本就是抄寫失誤,積非成是的,又或較只是偷懶想寫簡體字就傳下來了(如敦煌寫本俗字特多;若餘本不傳,獨傳該本,試問,該寫什麼字呢?不去問文義,卻執著在字形上,往往類此。阿彌陀佛)
別被字典的迷思所困。字典定是後人蒐集文例而成,不是先有字典、辭典才有文章的。要明字義,仍須回到文本本身,才是尋根探本之道。感恩感恩 南無阿彌陀佛



To participate in the discussion, please log in to your CTP account using the form below. If you don't yet have an account, click here to set one up.

Log in
Username:
Password:
Keep me logged in
Forgotten password

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.