在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
討論區 -> 原典議題 -> 象传中文字有误

此主題涉及到:
2022-01-22 07:24:32象传中文字有误
發言者:dali2011 (薛大力)「窺觀女貞」似应为「闚觀女貞」

2022-03-11 00:04:27象传中文字有误
發言者:oscarsun72 (孫守真)菩薩慈悲:大概都是轉用規範字後的結果,也可能是當初系統字元不夠用時的替代輸入罷。感恩感恩 南無阿彌陀佛
  至於古人當年,當因字書不普及,故多字形結構換部首、部件之錯別字,後人不能也無法改動,改正即非古人原樣原手原書了,故只能說是通用字、通假字、假借字、借用字(假借,同義複詞)。其實和現代人寫錯偏旁,是人同此心,心同此理罷了

「窺」也好,「闚」也罷,乃至還有从「宀」的,聲符都沒寫錯:都是「規」。而還有从「視」的,則當屬會意構字,非形聲造字了,意當係指由門內闚「視」故爾。至於還有从「親」的,則當屬形近而訛(「規、視、親」形似,尤其其在小字印刷或老花眼中)的訛變字了,猶如所謂的「隸變」,也都是書寫錯誤的雅稱、美名化罷了。

識字而通其原理、乃至訛變軌跡(如上述這般),知其然還要知其所以然,才是真正的認字,真的認了字了,也才能避免許多不必要的錯誤或不清楚、不明白、囫圇吞棗、冬烘先生、差不多先生(如「礻、衤;雁、䧹」決定不會以為只是『差了「一『點(丶)』」』而已,那一點都是有其構造意義的,不能亂來或誤書的),而不是只是識字的文盲(只看得懂字形,並不知其構形之義),否則與真全不識字的文盲可謂直不百步耳了。

dict.variants.moe.edu.tw/varia...

懂得道理好修行,不認得路怎麼行
其他實例可詳末學此檔記錄:
〈字形結構兼音義:音變或聲變線索筆記-隨時想到隨時記,上課方便,逢源不欠〉
1drv.ms/x/s!Ap2-JNk0W_CPxzewa0...

感恩感恩 南無阿彌陀佛

實事求是,核對阮元刻《十三經注疏》本《周易正義》「闚觀女貞」:
https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&res=315747&searchu=%E9%97%9A%E8%A7%80%E5%A5%B3%E8%B2%9E

https://ctext.org/library.pl?if=gb&file=98088&page=71#%E9%97%9A%E8%A7%80%E5%A5%B3%E8%B2%9E


其他教材講義可見此帖2樓,全都不屑智慧財產權,歡迎善用,仝玉於成:
https://ctext.org/discuss.pl?if=gb&thread=4155476&page=1#v3193259
阿彌陀佛



若您想要參與討論,請在下述的表格輸入您的CTP賬號及密碼登錄。若您尚未申請CTP賬號,請免費註冊

登入
帳號:
密碼:
不要自動登出
忘記密碼

喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出