| | 昭公九年: |
九年春,叔弓會楚子于陳。 |
| | In spring of the ninth year, Shugong met King Chu at Chen.
|
| | 昭公九年: |
許遷于夷。 |
| | The state of Xu was relocated to Yi.
|
| | 昭公九年: |
夏,四月,陳火。陳已滅矣,其言陳火何?存陳也,曰存陳悕矣!曷為存陳?滅人之國,執人之罪人,殺人之賊,葬人之君,若是則陳存悕矣! |
| | In summer, in the fourth month, a fire broke out in Chen. Chen had already been destroyed; why is it mentioned that there was a fire in Chen? To preserve the name of Chen, one might say: "The memory of Chen lingers on!" Why was it necessary to preserve the name of Chen? Because when a state is destroyed, its criminals are arrested, its murderers are executed, and its ruler is buried; if such actions were taken, then the memory of Chen would still linger!
|
| | 昭公九年: |
秋,仲孫貜如齊。 |
| | In autumn, Zhongsun Jue went to Qi.
|
| | 昭公九年: |
冬,筑郎囿。 |
| | In winter, the Lang You enclosure was constructed.
|