| | 昭公十一... : |
十有一年春,王正月,叔弓如宋。 |
| | In the eleventh year of his reign, spring, the first month of the king's calendar, Shugong went to Song.
|
| | 昭公十一... : |
葬宋平公。 |
| | The Duke Ping of Song was buried.
|
| | 昭公十一... : |
夏,四月丁巳,楚子虔誘蔡侯般,殺之于申。楚子虔何以名?絕也。曷為絕之?為其誘封也。此討賊也,雖誘之則曷為絕之?懷惡而討不義,君子不予也。 |
| | In summer, on the Ding.si day of the fourth month, King Qian of Chu lured Lord Ban of Cai and killed him in Shen. Why is King Qian of Chu named? Because he was cut off [from the ancestral line]. Why was he cut off? Because he lured and killed a feudal lord. This was punishing a bandit; even if he lured him, why was he cut off? To harbor evil and punish injustice is something the junzi does not approve of.
|
| | 昭公十一... : |
楚公子棄疾帥師圍蔡。 |
| | Prince Qiji of Chu led an army to besiege Cai.
|
| | 昭公十一... : |
五月甲申,夫人歸氏薨。 |
| | On the Jia.shen day of the fifth month, Lady Gui, the consort, died.
|
| | 昭公十一... : |
大搜于比蒲。大搜者何?簡車徒也。何以書?蓋以罕書也。 |
| | A great muster was held at Bipu. What is a "great muster"? It means to inspect the chariots and foot soldiers. Why was this recorded? Probably because it was a rare occurrence.
|
| | 昭公十一... : |
仲孫貜會邾婁子,盟于侵羊。 |
| | Zhongsun Jue met with Duke Zhu 娄 of Zhulou and concluded an alliance at Qin.yang.
|
| | 昭公十一... : |
秋,季孫隱如會晉韓起、齊國酌、宋華亥、衛北宮佗、鄭軒虎、曹人、杞人于屈銀。 |
| | In autumn, Jisun Yinru met with Han Qi of Jin, Guo Zuo of Qi, Hua Hai of Song, Bei.gong Tuo of Wei, Xuan Hu of Zheng, and envoys from Cao and Qi at Qu.yin.
|
| | 昭公十一... : |
九月,己亥,葬我小君齊歸。齊歸者何?昭公之母也。 |
| | On the Ji.hai day of the ninth month, our Lady Qi Gui was buried. Who was Lady Qi Gui? She was the mother of Duke Zhao.
|
| | 昭公十一... : |
冬,十有一月丁酉,楚師滅蔡,執蔡世子有以歸,用之。此未逾年之君也,其稱世子何?不君靈公,不成其子也。不君靈公,則曷為不成其子?誅君之子不立,非怒也,無繼也。惡乎用之?用之防也。其用之防奈何?蓋以筑防也。 |
| | In winter, on the Ding.you day of the eleventh month, the army of Chu annihilated Cai, captured Prince You, the heir apparent of Cai, and brought him back, using him as a sacrifice. This was a ruler who had not yet completed his mourning period; why is he referred to as the "heir apparent"? Because Duke Ling of Cai did not act like a ruler, his son could not be recognized. If Duke Ling did not act as a ruler, then why was his son not recognized? When the son of a deposed ruler is executed and not installed, it is not out of anger but because there is no one to succeed. Where was he used [as a sacrifice]? He was sacrificed at Fang. How was he sacrificed at Fang? It is likely that his body was used to build a defense.
|