Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
笺 曰 开 者 启 其 端 也 达 者 引 其 绪 也 开 而 弗 达 者 举 | 开 而 弗 达 | 避 者 也 | 取 之 心 受 制 则 不 和 畏 难 则 不 易 此 教 育 家 所 亟 宜 | 而 失 自 由 之 性 强 之 必 不 可 抑 抑 则 畏 其 难 而 灰 进 | 思 想 力 不 复 能 进 矣 故 道 之 必 不 可 牵 牵 则 受 其 制 | 专 以 严 督 之 法 行 之 则 致 密 之 思 转 成 恐 怖 之 势 而 | 必 至 塞 其 思 想 之 路 一 在 强 迫 教 者 不 知 以 情 相 感 | 在 性 急 教 者 不 能 善 诱 以 澹 其 灵 心 反 频 频 催 促 之 | 证 曰 教 育 家 有 催 促 生 徒 之 法 而 亟 应 避 者 有 二 一 |
[View] [Editing help]
原书有些字迹不清、有些页残
古籍
Item source: Peking University Library.
Scanned by: CADAL.
Full text search:
古籍
Item source: Peking University Library.
Scanned by: CADAL.
Transcribed automatically with OCR. Please help correct any errors.
Full text search:
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |