Chinese Text Project |
有 無 生 死 之 不 二 而 以 此 脩 守 者 莊 生 狎 而 友 朋 斯 人 猶 難 | 生 彼 滅 故 用 無 為 其 頭 以 生 為 其 形 體 以 死 為 其 屍 誰 能 知 | 〔 疏 〕 其 次 以 下 心 知 稍 閤 而 始 本 無 有 從 無 有 生 俄 頃 之 問 此 | 死 為 屍 孰 知 有 無 死 生 之 一 守 者 吾 與 之 為 友 | 其 次 曰 始 無 有 既 而 有 生 生 俄 而 死 以 無 有 為 首 以 生 為 體 以 | 疏 〕 雖 齊 死 生 猶 見 死 生 之 異 故 從 非 有 而 起 分 別 也 | 注 〕 雖 欲 均 之 然 已 分 也 〔 | 是 以 分 已 〔 | 齊 於 死 生 | 以 生 為 喪 以 其 無 也 以 死 為 反 反 於 空 寂 雖 未 盡 於 至 妙 猶 |
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |