Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |

禽 兽 者 以 有 礼 也 故 诗 曰 人 而 无 礼 胡 不 遄 死 | 犯 弱 而 日 易 主 君 将 安 立 矣 凡 人 之 所 以 贵 于 | 主 今 君 去 礼 则 是 禽 兽 也 群 臣 以 力 为 政 强 者 | 而 礼 不 使 也 禽 兽 以 力 为 政 强 者 犯 弱 故 日 易 | 君 之 无 礼 也 力 多 足 以 胜 其 长 勇 多 足 以 弑 君 | 为 礼 晏 子 蹴 然 改 容 曰 君 之 言 过 矣 群 臣 固 欲 | 景1 公 饮 酒 酣 曰 今 日 愿 与 诸 大 夫 为 乐 饮 请 无 | 之 行 用 此 存 者 婴 未 闻 有 也 |
景公饮酒酣愿诸大夫无为礼晏子谏 (晏子春秋) | |||||
---|---|---|---|---|---|
庄公矜勇力不顾行义晏子谏 |
| 景公饮酒酲三日而后发晏子谏 | |||
Digital edition: 《晏子春秋·景公饮酒酣愿诸大夫无为礼晏子谏》 |
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2021. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |