Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
虽 欲 改 悔 恐 死 及 之 无 所 益 复 扶 又 反 疏 | 言 我 心 之 忧 欲 改 过 自 新 如 日 月 并 行 过 如 不 复 云 来 | 如 水 流 下 是 惟 艰 哉 俾 必 尔 反 下 同 我 心 之 忧 日 月 逾 迈 若 弗 云 来 | 有 非 以 义 责 之 此 无 难 也 若 己 有 非 惟 受 人 责 即 改 之 | 顺 忠 臣 乐 音 洛 责 人 斯 无 难 惟 受 责 俾 如 流 是 惟 艰 哉 人 之 | 盘 言 民 之 行 己 尽 用 顺 道 是 多 乐 称 古 人 言 悔 前 不 | 言 之 首 总 言 之 本 要 古 人 有 言 曰 民 讫 自 若 是 多 | 公 曰 嗟 我 士 听 无 哗 誓 其 群 臣 通 称 士 也 予 誓 告 汝 总 | 则 师 亦 少 有 还 者 | 称 秦 伯 向 师 而 哭 |
[View] [Editing help]
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |