Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
非 矣 | 是 者 往 往 多 遭 魔 摄 而 不 悟 其 为 真 失 真 | 道 而 忽 遇 异 物 异 景 而 横 执 以 为 真 得 真 | 有 得 失 有 是 非 则 是 事 也 非 道 也 若 人 学 | 是 以 为 是 也 殊 不 知 道 无 得 失 无 是 非 才 | 失 伪 是 之 中 有 真 非 故 求 真 得 以 为 得 真 | 抱 一 子 曰 天 下 学 者 皆 知 伪 得 之 中 有 真 | 不 知 真 是 之 中 有 真 非 | 真 得 之 中 有 真 失 徒 知 伪 是 之 中 有 真 非 殊 | 关 尹 子 曰 人 徒 知 伪 得 之 中 有 真 失 殊 不 知 |
[View] [Editing help]
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |