Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Search details: |
---|
Scope: Ji Fa Request type: Paragraph |
Condition 1: References "大凡生于天地之间者" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《祭法 - Ji Fa》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《祭法》 Library Resources |
3 | 祭法: | 大凡生于天地之间者,皆曰命。其万物死,皆曰折;人死,曰鬼;此五代之所不变也。七代之所以更立者:禘、郊、宗、祖;其馀不变也。 |
Ji Fa: | Generally speaking, all born between heaven and earth were said to have their allotted times; the death of all creatures is spoken of as their dissolution; but man when dead is said to be in the ghostly state. There was no change in regard to these points in the five dynasties. What, the seven dynasties made changes in, were the assessors at the Great associate and the border sacrifices, and the parties sacrificed to in the ancestral temple; they made no other changes. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|