Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Qu Li II Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "立則磬折垂佩" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

曲礼下 - Qu Li II

Books referencing 《曲礼下》 Library Resources
[Also known as: "Summary of the Rules of Propriety Part 2"]

81 曲礼下:
立则磬折垂佩。主佩倚,则臣佩垂。主佩垂,则臣佩委。执玉,其有藉者则裼;无藉者则袭。
Qu Li II:
(A minister) should stand (with his back) curved in the manner of a sounding-stone, and his girdle-pendants hanging down. Where his lord has his pendants hanging at his side, his should be hanging down in front; where his lord has them hanging in front, his should descend to the ground. When one is holding any symbol of jade (to present it), if it be on a mat, he leaves it so exposed; if there be no mat, he covers it with (the sleeve of) his outer robe.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.