Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Qu Li II Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "已孤暴貴不為父作謚" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

曲禮下 - Qu Li II

Books referencing 《曲禮下》 Library Resources
[Also known as: "Summary of the Rules of Propriety Part 2"]

86 曲禮下:
君子已孤不更名。已孤暴貴,不為父作謚。居喪,未葬,讀喪禮;既葬,讀祭禮;喪復常,讀樂章。居喪不言樂,祭事不言凶,公庭不言婦女。
Qu Li II:
A superior man, when left an orphan, will not change his name. Nor will he in such a case, if he suddenly become noble, frame an honorary title for his father. When occupied with the duties of mourning and before the interment of (a parent), (a son) should study the ceremonies of mourning, and after the interment, those of sacrifice. When the mourning is over, let him resume his usual ways, and study the pieces of music. When occupied with the duties of mourning, one should not speak of music. When sacrificing, one should not speak of what is inauspicious. In the ruler's court, parties should not speak of wives and daughters.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.