Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Tou Hu Request type: Paragraph
Condition 1: References "算多少视其坐" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

投壶 - Tou Hu

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《投壶》 Library Resources
[Also known as: "The game of pitch-pot"]

5 投壶:
算多少视其坐。筹,室中五扶,堂上七扶,庭中九扶。算长尺二寸。壶:颈修七寸,腹修五寸,口径二寸半;容斗五升。壶中实小豆焉,为其矢之跃而出也。壶去席二矢半。矢以柘若棘,毋去其皮。
Tou Hu:
The number of the counters varies according to the place in which they kneel (when playing the game). (Each round is with 4 arrows.) (If the game be in) the chamber, there are 5 sets of these; if in the hall, 7; if in the courtyard, 9. The counters are 1 cubit 2 inches long. The neck of the pot is 7 inches long; its belly, 5; and its mouth is 2 1/2 inches in diameter. It contains a peck and 5 pints. It is filled with small beans, to prevent the arrows from leaping out. It is distant from the mats of the players, the length of 2 1/2 arrows. The arrows are made of mulberry wood, or from the zizyphus, without the bark being removed.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.