Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Daoxu Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "口齒以噍食孔竅以注瀉" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

道虛 - Daoxu

English translation: Albert Forke [?] Library Resources
43 道虛:
此又虛也。夫人之生也,稟食飲之性,故形上有口齒,形下有孔竅。口齒以噍食,孔竅以注瀉。順此性者,為得天正道;逆此性者,為違所稟受。失本氣於天,何能得久壽?
Daoxu:
That is another mistake. Eating; and drinking; are natural impulses, with which we are endowed at birth. Hence the upper part of the body has a mouth and teeth, the inferior part orifices. With the mouth and teeth one chews and eats, the orifices are for the discharge. Keeping in accord with one's nature, one follows the law of heaven, going against it, one violates one's natural propensities, and neglects one's natural spirit before heaven. How can one obtain long life in this way?

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.