Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Mengzi Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "王顧左右而言他" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

孟子 - Mengzi

[Warring States] 340 BC-250 BC
Books referencing 《孟子》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: "The Works of Mencius"]

梁惠王下 - Liang Hui Wang II

Books referencing 《梁惠王下》 Library Resources
13 梁惠王下:
孟子謂齊宣王曰:「王之臣有託其妻子於其友,而之楚遊者。比其反也,則凍餒其妻子,則如之何?」
Liang Hui Wang II:
Mencius said to the king Xuan of Qi, 'Suppose that one of your Majesty's ministers were to entrust his wife and children to the care of his friend, while he himself went into Chu to travel, and that, on his return, he should find that the friend had let his wife and children suffer from cold and hunger - how ought he to deal with him?'
王曰:「棄之。」
The king said, 'He should cast him off.'
曰:「士師不能治士,則如之何?」
Mencius proceeded, 'Suppose that the chief criminal judge could not regulate the officers under him, how would you deal with him?'
王曰:「已之。」
The king said, 'Dismiss him.'
曰:「四境之內不治,則如之何?」
Mencius again said, 'If within the four borders of your kingdom there is not good government, what is to be done?'
王顧左右而言他
The king looked to the right and left, and spoke of other matters.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.