| 備城門: |
城上為●穴,謂於城堞閒為空穴,小僅容爵也。顧云:「此以下是《》篇文,釋技機藉之也。」案:顧說是也,然未知截至何句止,姑仍其舊。下堞三尺,廣亓外,蘇云「此言爵穴之法,廣外則狹內,令下毋見上,上見下也。」五步一。爵穴大容苴,王引之云「『苴』字義不可通,『苴』當為『苣』字之誤也。《》『苣,束葦燒也』。此云『爵穴大容苣』,下云『內苣爵穴中』,二文上下相應,故知『苴』為『苣』之訛。」案:王校是也,蘇說同。高者六尺,下者三尺,疏數自適為之。畢云:「言視敵而為疏促。『自』,『視』字之誤。」王引之云:「『自』蓋『因』字之誤,言因敵之多少而為疏數也,隸書『因』字或作『●』,與『自』相似而誤。」案:「適」當讀如字,吾自稱地形為疏數必調適也。《》篇云「」,與此適字義同,畢、王說非。塞外塹,去格七尺,為縣梁。「塞」,當為「穿」。此言穿城外為塹,而縣木為橋梁,乃發以圉敵也。若如今本作「塞外塹」,則下不當云「勿塹」矣。後文亦云「去城門五步,大塹之上,為發梁」,與此可互證。格,即《》篇之杜格,《》篇之牲格也。蓋於城外樹木為之,以遏敵人之傅城者。或云格與落通,《·》篇、《漢書晁錯傳》,並有虎落,即此。城●陜不可塹者,勿塹。舊本「●」作「筵」,王引之云:「『筵』字義不可通,『筵』當為『●』。《玉篇》『笮,狹也』,亦作『●』,與『筵』相似而誤。」蘇云:「『筵』當與『●』同,地際也。」案:王說是也,今據正。城上三十步一聾灶,詳前。畢云:「『聾』疑『壟』字」。人擅苣長五節。舊本,「人擅」作「入壇」。王引之云「『入壇』二字,義不可通,『入壇』當為『人擅』,擅讀曰撣,《》『』,古通作『擅』。人擅苣者,人持一苣也。備水篇曰『臨三十人,人擅弩』,又曰『三十人共船,亓二十人,人擅有方劍甲鞮瞀;十人,人擅苗』,是凡言人擅者,皆謂人人手持之也。『人』『入』,『擅』『壇』,字之誤。」案:王校是也,今據正。《·》篇云「」。「炬」即「苣」之俗,擅、操義同。「長五節」,節非度名,疑當作「長五尺」,「節」當為「即」,屬下讀,今本作「節」,或「尺即」二字合寫之誤。寇在城下,聞鼓音,燔苣,復鼓,內苣爵穴中,照外。蘇云「內讀如納」。 |