| 備蛾傅: |
為纍,畢云「當為『壘』。」荅廣從丈各二尺,王引之云:「從,音縱橫之縱。廣從丈各二尺,義不可通,『丈各』當為『各丈』,言荅之廣從各丈二尺也。」蘇說同。案:王校是也,下文云「荅廣丈二尺。」以木為上衡,以麻索大遍之,疑當作「以大麻索編之」。染其索塗中,為鐵鎖,畢云:「據上文當為『璅』,《玉篇》云『鎖俗』。」鉤其兩端之縣。《·》篇云「環利鐵鎖,長二丈以上,千二百枚。環利大通索,大四寸,長四寸以上,六百枚。」客則蛾傅城,燒荅以覆之,連䈕,畢云「義未詳」。抄大皆救之。「抄大」,當作「沙火」。以車兩走,即備城門篇之轀也。車兩走即兩輪,此及前《》篇並以車兩輪為兩走。《》篇云「」軸閒廣大以圉,疑當作「圍。」犯之。有誤脫。●其兩端。畢云:「●,未詳。《廣雅》有『𪉝』字,云『大也』,疑此即『矜』異文。」案:畢說非也。「●」疑當為「䂈」之變體,《廣雅釋詁》云:「●,刺也。」《玉篇矛部》云「䂈,刺矛也。」經典從矛字或變從鹵。《·》「矜,苦也。」釋文「矜」作「鹶」,是其例也。「●其兩端」,猶上云「二丈四矛,刃其兩端」矣。以束輪,以下疑脫「木」字。遍遍塗其上。蘇云「『遍』字誤重」。詒讓案:下「遍」字疑當作「編」,上云「以麻索編之,染其索塗中。」室中以榆若蒸,「室」,讀為「窒。」《》篇云「室以樵,可燒之以待敵」,「窒」亦作「室。」《·》云「蒸,析麻中榦也。」周禮甸師,鄭注云「木大曰薪,小曰蒸」。以棘為旁,命曰火捽,一曰傳湯,以當隊。客則乘隊,燒傳湯,斬維而下之,王引之云:「『燒傳湯』三字,義不相屬。『燒』下當有『荅』字,而今本脫之。上文兩言燒荅,是其證。《》篇『城上二步一荅』。」案:傳湯,即以車兩走所作械名,自可燒,不必增「荅」也,王校未塙。《》篇說輪轀並云「維置之」,故必斬維乃可下也。令勇士隨而擊之,以為勇士前行,當作「以勇士為前行」,《》篇云「以勇敢為前行」,可證。城上輒塞壞城。 |