Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: 備高臨 Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "車闌謂之筐猶車笭謂之篚與" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

備高臨

Books referencing 《備高臨》 Library Resources
3 備高臨:
備臨以連弩之車「備」下,舊本有「矣」字。畢讀「備矣」句,云「『備』同『●』」。王引之云:「畢說非也。備矣之『矣』,即因上敗矣而衍,『備臨以連弩之車』,當作一句讀。備臨,即備高臨也。《備蛾傅》篇『然則蛾傅之攻敗矣』,下云『備蛾傅為縣脾』,猶此云『備臨以連弩之車也』。若以『備矣』為句,則下句『臨以連弩之車』,文不成義矣。」案:王說是也,今據刪。《吳越春秋·句踐陰謀外傳》,陳音說弩射云「夫射之道,從分望敵,合以參連」。《六韜·軍用》篇有絞車連弩,又有大黃參連弩,大扶胥,三十六乘。《淮南子·氾論訓》云「連弩以射,銷車以鬥」,高注云「連車弩通一弦,以牛挽之,以刀著左右,為機關發之,曰銷車」。文選閒居賦,李注引漢書音義「張晏云:連弩三十絭共一臂」。材大方一方一尺,舊本「材」作「杖」。俞云「『杖』當作『材』」。案:俞校是也,今據正。下文云「以材大圍五寸」。蘇云「『方一』誤重」。長稱城之薄厚。兩軸三輪,俞云:「既為兩軸,不得三輪,『三』當為『四』,古三四字皆積畫,因而致誤。」輪居筐中,筐,疑謂車闌,亦即車箱。《·小雅·鹿鳴》,《毛傳》云「筐,篚屬」。重下上筐。左右旁二植,旁二植,則左右通為四植。猶《備城門》篇云「樓四植」。左右有衡植,「衡」,吳鈔本作「橫」,下同。衡植左右皆圜內,內、枘同。內徑四寸。左右縳弩皆於植,「縳」,當為「縛」。以弦鉤弦,此義難通,上「弦」字疑當作「距」,即下文之鉤距。《公輸》篇「距」誤作「」,與此相類。距即弩牙。《釋名·釋兵》云「弩鉤弦者曰牙,似齒牙也」。至於大弦。弩臂前後與筐齊,即下文之橫臂也。《說文·弓部》云「弩,弓有臂者也」。《釋名·釋兵》云「弩,其柄曰臂,似人臂也」。《吳越春秋》云「琴氏乃橫弓著臂,施機設樞」。又云「臂為道路通所使也」。筐高八尺,為上下筐之高度,上下分之,各四尺也。後《雜守》篇說軺車板箱,亦高四尺。弩軸去下筐三尺五寸。連弩機郭同銅,「同」當為「用」。《釋名·釋兵》云「牙外曰郭。為牙之規郭也。含括之口曰機,言如機之巧也,亦言為門戶之樞機,開闔有節也」。《吳越春秋》云「郭為方城守臣子也」。一石三十鈞。說苑·辨物》篇云「三十斤為鈞,四鈞為石」。然則弩機用銅凡五鈞,為斤百五十也。引弦鹿長奴。吳鈔本無「長」字。畢云:「『奴』同『弩』。」案:畢說未塙,此疑當作「鹿盧收」,下云以「磿鹿卷收」。筐大三圍半,謂筐材圓圍之度。左右有鉤距,方三寸,輪厚尺二寸,鉤距臂博尺四寸,厚七寸,長六尺。「鉤」,舊本作「銅」。王云:「『銅距』當為『鉤距』,字之誤也。鉤距見上文及《備穴》篇。」案:王校是也,蘇說同,今據正。橫臂齊筐外,蚤尺五寸,蚤,爪同,謂臂端剡細者,詳《備城門》篇。有距,亦謂橫出旁枝,如雞距也,見上。博六寸,厚三寸,長如筐,有儀,管子禁藏篇,尹注云「儀,猶表也」。謂為表以發弩。有詘勝,畢云「即《通典》屈勝梯」。詒讓案:亦見太白陰經守城具篇。漢書王莽傳,服虔注云「蓋杠皆有屈勝,可上下屈伸也」。屈、詘字通,勝、伸亦一聲之轉。通志氏族略,「申屠氏」音轉作「勝屠氏」,是其例也。今俗本陰經、《通典》、漢書注,「勝」或作「膝」,並非。可上下。為武重一石「武」,疑「趺」之聲誤。以材大圍五寸。圍五寸,以圓周求徑率算之,止徑一寸五分有奇,材太小,似非也。上文云「筐大三圍半」,●城門篇云「積槫大二圍以上」,此疑亦當云「以材大五圍」,「寸」字衍。矢長十尺,以繩口口矢端,如如戈射,「如」不當重,疑衍。「戈」當為「弋」,形近而誤。《說文佳部》「●者,●射飛鳥也」。《·鄭風》「女曰雞鳴」,孔疏云以繩繫矢而射鳥,謂之繳射」。周禮司弓矢云「矰矢茀矢,用諸弋射」,鄭注謂茀矢弩所用。此矢蓋即茀矢之屬。漢書司馬相如傳,顏注云「以繳係矰,仰射高鳥,謂之弋射」。以磨●卷收。「磨●」,吳鈔本作「●●」,不成字。道藏本「●」字同。畢云:「『磨』疑『麻』;『●』,『麤』字之訛;『收』,舊作『牧』,以意改。」王引之云:「畢說非也。『磨鹿』當為『磿鹿』。上文云『備臨以連弩之車』,則此謂車上之磿鹿,轉之以收繩者也,故曰『以磿鹿卷收』。磿鹿猶鹿盧,語之轉耳。《方言》曰『繀車,趙、魏之閒謂之轣轆』,《廣雅》曰『繀車謂之厤鹿』,並字異而義同」,案:王說是也。《六韜·軍用》篇有轉關轆轤。此卷收,即冢上矢端著繩而言,古弋射蓋亦用此。《國策·楚策》云「弋者修其●盧,治其矰繳」。盧亦即鹿盧也。矢高弩臂三尺,用弩無數,出人六十枚,「出」,疑當作「矢」。此謂大矢也。用小矢無留。疑「數」之誤。十人主此車。遂具寇,「具」,當作「見」,《雜守》篇云:「望見寇,舉一烽」。為高樓以射道,疑當作「適」。城上以荅、畢云:「荅,即幨也,音之緩急,《說文》無幨字,疑古用荅為之。」案:荅與幨不同,詳《備城門》篇,畢說失之。羅,疑當作「絫」,絫羅一聲之轉,絫即礧,詳《備城門》篇。矢。下有脫簡。畢云:「通典守拒法云『弩臺高下與城等,去城百步,每臺相去亦如之,下闊四丈,高五丈,上闊二丈,下建女牆,臺內通闇道,安屈勝梯,人上便卷收,中設●幕,置弩手五人,備乾糧水火』。」詒讓案:通典本太白陰經守城具篇。

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.