| 非命下: |
是故子墨子曰:「今天下之君子之為文學出言談也,吳鈔本「天下」下,無「之」字。非將勤勞其惟舌,畢云「『惟』,一本作『頰』。」王云:「『惟』與『頰』,形聲俱不相近。若本是『頰』字,無緣誤而為『惟』,一本作『頰』者,後人以意改之耳。惟舌,當為喉舌,『喉』誤為『唯』,因誤為『惟』耳。《·》篇『慎已喉舌,以示下民』,今本『喉』作『唯』,其誤正與此同。凡從侯、從佳之字,隸書往往訛溷。隸書『侯』字作『●』,『佳』字作『●』,二形相似。海內東經『少室在雍氏南,一曰緱氏』。『緱』與『雍』形相近。《·》:『』,《·》篇,『推侈』作『』。《·》篇『疾如鍭矢』,高注曰『鍭,金鏃翦羽之矢也』,今本『鍭』作『錐』。《後漢書臧宮傳》『妖巫維氾』,『維』或作『緱』。《》『雞雛,徐魯之閒謂之●子』,今本作『秋侯子』。皆以字形相似而誤。」而利其脣呡也,畢云「『呡』,『●』字省文。《》云『』,又有●字,云『或從月、從昏』,此省日耳。」中實將欲其國家邑里萬民刑政者也。此句有脫字,吳鈔本「欲」下有「為」字。今也王公大人之所以蚤朝晏退,「蚤」,舊本作「早」,今據吳鈔本改。聽獄治政,終朝均分,而不敢怠倦者何也?舊本「敢」下有「息」字,即「怠」之衍文。畢云:「一本無此字,是,今據刪。」曰:彼以為強必治,不強必亂;強必寧,不強必危,故不敢怠倦。今也卿大夫之所以竭股肱之力,殫其思慮之知,吳鈔本作「智」。內治官府,外斂關市、山林、澤梁之利,以實官府,而不敢怠倦者,何也?曰:彼以為強必貴,不強必賤;強必榮,不強必辱,故不敢怠倦。今也農夫之所以蚤出暮入,強乎耕稼樹藝,多聚叔粟,「叔」,舊本誤「升」,今據王校正。而不敢怠倦者,何也?曰:彼以為強必富,不強必貧;強必飽,不強必飢,故不敢怠倦。今也婦人之所以夙興夜寐,畢云「舊脫『以』字,據上文增。」案:吳鈔本不脫。強乎紡績織紝,多治麻●葛緒畢校「●」作「●」,云:「《》云『●』,絲曼延也』。『緒』,『紵』字假音。」王云:「畢說非也。『●』當為『絲』。《非樂篇》作『多治麻絲葛緒』,是其證。墨子書言麻絲者多矣,未有作麻●者,且麻絲為古今之通稱,若●為絲曼延,則不得與麻並舉矣。蓋俗書『●』字作『●』,與『絲』相似,故『絲』訛為『●』,非說文之『●』字也。」蘇云:「『●』『絲』蓋形近而誤,『緒』蓋與『絮』通。」案:王說是也。「緒」,當依畢讀作「紵」。《·》云「」,「紵,●屬,細者為銓」,布白而細曰紵,重文●,云「紵或從緒省」。此與《》或體聲同。蘇謂「絮通」,非是。捆布縿,畢云:「《》云『』,此俗寫。」案:《·》篇云「捆屨織席」,趙注云:「捆,猶叩●也。織屨欲使堅,故叩之也。」孫氏音義云「案許叔重云:捆,織也,從木者,誤也。」《·》云「捆纂組」,高注云「捆,叩●」。此文本書凡三見,《》篇作「棞」,《》篇作「」,惟此作「捆」,與《》、《》書字同。然「棞」「綑」「捆」三字,《》並無之,惟禾部有「稛」字,故畢以為即「稛」之俗。蓋從囷、從困,聲形並相近,故展轉訛變,錯異如是,要皆「稛」之俗別矣。「縿」,當依王校作「繰」,詳《》篇。而不敢怠倦者,何也?曰:彼以為強必富,不強必貧,強必煖,不強必寒,故不敢怠倦。今雖毋在乎王公大人,蕢若信有命而致行之,畢讀「蕢」字句斷,云「此『貴』字假音」。俞云:「『蕢』字乃『藉』字之誤。藉若,猶言假如也,本書屢見。」案:俞說近是,畢讀非。則必怠乎聽獄治政矣,卿大夫必怠乎治官府矣,農夫必怠乎耕稼樹藝矣,婦人必怠乎紡績織紝矣。王公大人怠乎聽獄治政,卿大夫怠乎治官府,則我以為天下必亂矣。農夫怠乎耕稼樹藝,婦人怠乎紡織績紝,則我以為天下衣食之財將必不足矣。若以為政乎天下,上以事天鬼,天鬼不使;畢云:「當為『便』字。」王云:「《》『』。天鬼不從,猶上文言上帝不順耳。《·》篇云『』,鄭箋訓使為從。《·》篇『魯請為關內之侯,而桓公不使。邢請為關內之侯,而桓公不使』,不使,謂不從也。『使』非『便』字之誤。」案:王說是也。下以持養百姓,「持」,舊本作「待」。王云:「『待』字義不可通。『待養』,當為『持養』,字之誤也。周官服不氏『以旌居乏而待獲』,注『待當為持』。《天志》篇曰『食飢息勞,持養其萬民』,《·》篇曰『』,榮辱篇曰『以相群居,以相持養』,楊倞注『持養,保養也。分言之,則曰持、曰養』。《·》篇曰『』,《·》篇曰『士者持祿,游者養交』是也。」案:王說是也,蘇校同,今據正。百姓不利,必離散不可得用也。是以入守則不固,出誅則不勝,故雖昔者三代暴王桀紂幽厲之所以共抎其國家,畢云:「抎,失。」王云:「『共』字義不可通,當是『失』字之誤。隸書『失』字或作『●』,與『共』相似。《》『』。《尚賢》篇云『失損其國家,傾覆其社稷』。抎、損古字通。《天志》篇云『國家滅亡,抎失社稷』。《齊策》云『守齊國,唯恐失抎之』,皆其證。」傾覆其社稷者,此也。」是故子墨子言曰:「今天下之士君子,中實將欲求興天下之利,除天下之害,當若有命者之言,不可不強非也。舊本,此十三字脫落不完,作「當若有命者言也」七字。王云:「此本作『當若有命者之言,不可不強非也。』淮南脩務篇注曰『強,力也』。言有命之言士君子不可不力非之也。中篇作『不可不疾非』,疾亦力也。下文曰『將不可不察而強非者此也』,是其證。今本『言』上脫『之』字,『也』上脫『不可不強非』五字,則義不可通。」案:王校是也,今據補。曰:命者,暴王所作,窮人所術,術與述通,見上。非仁者之言也。舊本「仁」作「人」,誤,今據道藏本、吳鈔本正。今之為仁義者,將不可不察而強非者,此也。」 |