Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: 经说下 Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "若粺" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

经说下

Books referencing 《经说下》 Library Resources
170 经说下:
唱无过,即下云“唱而不和”。“过”,疑当作“遇”,遇与偶通,下同。无所周,疑当为“用”之误。谓所唱不足用,即唱而不和之意。。当为“稗”,《说文·禾部》云“稗,禾别也”。此喻无所用,若荑稗。和无过,即下云“和而不唱。”使也,谓人不唱使然。不得已。明非和者之过。唱而不和,是不学也。唱者为教,则和者为斆,故不和为不学也。智少而不学,必寡。“必”上有脱文。杨云:“疑脱‘功’字。”和而不唱,是不教也。智而不教,毕云:“‘智’下当有‘少’字。”诒让案:疑当作“智多而不教”,与上文“智少而不学”正相对。功适息。张云:“我有知而不以告人,则功息绝矣。”使人夺人衣,罪或轻或重;使人予人酒,或厚或薄。句首疑脱一字。此盖喻不和不唱之无功。依张、杨说,此释《经下》“唱和同患,说在功”。

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.