| 尚同上: |
天下之百姓皆上同於天子,而不上同於天,「子」,舊本作「一」。蘇云:「『一』當作『子』。」俞云:「『而』字乃『夫』字之誤,『夫』字篆書作『●』,與『而』相似,故誤。『一夫不上同於天』,謂有一夫不與天同也。《》篇『』,以一夫對天下之民言,與此一律,可證。」戴云:「依中篇『夫既上同乎天子』云云,當如蘇說。」案:蘇、戴校是也,今據正。則菑猶未去也。「菑」上,依中篇當有「天」字。畢云:「『菑』,『●』字之假音。菑,不耕田也,見《》。」今若天飄風苦雨,王云「『今若天』,『天』當為『夫』。『夫』與『天』字相似,篇內又多『天』字,故『夫』誤為『天』。今若夫,猶言今夫。《兼愛》篇曰:『今若夫攻城野戰,殺身而為名,此天下百姓之所皆難也』,又曰:『今若夫兼相愛、交相利,此自先聖六王者親行之』,又曰:『今若夫兼相愛、交相利,此其有利且易為也,不可勝計也』,《·》篇曰『』,皆其證矣。」案:王說亦通。但中篇云:「故當若天降寒熱不節,雪霜雨露不時,五穀不孰,六畜不遂,疾菑戾疫,飄風苦雨,荐臻而至者,此天之降罰也」,則此「天」字似非訛文。《·》云:「迥風為飄。」《詩大雅何人斯》,《毛傳》云「飄風,暴起之風」,釋文云:「疾風也。」《·》云:「春無凄風,秋無苦雨」,杜注云:「霖雨為人所患苦。」《·》云:「苦雨數至,五穀不滋。」溱溱而至者,畢云:「『溱』同『臻』。太平御覽作『臻』。《·》云:『西溱月氏』,正義云:『溱音臻』。」詒讓案:溱溱,言風雨之盛也。《··》云:「」,毛傳云:「溱溱,眾也。」《廣雅釋言》云「蓁蓁,盛也。」「溱」「蓁」聲同字通,中篇作「薦臻」。此天之所以罰百姓之不上同於天者也。」 |