Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Anti-Fatalism I Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "是故古之聖王發憲出令設以為賞罰以勸賢是以入則孝慈於親戚出則弟長於鄉里坐處有度出入有節男女有辨" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

非命上 - Anti-Fatalism I

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
5 非命上:
。是故使治官府,則不盜竊,守城則不崩叛,君有難則死,出亡則送。此上之所賞,而百姓之所譽也。執有命者之言曰:『上之所賞,命固且賞,非賢故賞也。上之所罰,命固且罰,不暴故罰也。』是故入則不慈孝於親戚,出則不弟長於鄉里,坐處不度,出入無節,男女無辨。是故治官府則盜竊,守城則崩叛,君有難則不死,出亡則不送。此上之所罰,百姓之所非毀也。執有命者言曰:『上之所罰,命固且罰,不暴故罰也。上之所賞,命固且賞,非賢故賞也。』以此為君則不義,為臣則不忠,為父則不慈,為子則不孝,為兄則不良,為弟則不弟,而強執此者,此特凶言之所自生,而暴人之道也1
Anti-Fatalism I:
The ancient sage-kings published laws and issued orders to be standards of reward and punishment, and to encourage the virtuous and to obstruct the evil. And so the people were filial to their parents at home and respectful to the elders in the village or the district. They observed propriety in conduct, moderation in going out and coming in, and decency between men and women. And when they were made to look after the court they would not steal, when they were made to defend a city they would not raise an insurrection. When the lord met with death they would commit suicide, and when the lord was banished they would follow him. This is what the superior will reward and what the people will applaud. Now, the fatalists say: "Whoever is rewarded by the superior is destined to be rewarded. It is not because of his virtue that he is rewarded. Whoever is punished by the superior is destined to be punished. It is not because of his vice that he is punished." Under these conditions the people would not be filial to their parents at home, and respectful to the elders in the village or the district. They would not observe propriety in conduct, moderation in going out and coming in, or decency between men and women. And, if they were made to look after the court they would steal, if they were made to defend a city they would raise an insurrection. If the lord met with death they would not commit suicide, and if the lord were banished they would not accompany him. This is what the superior will punish, and what the people will condemn. The fatalists say: "Whoever is punished by the superior is destined to be punished. It is not because of his vice that he is punished." Believing in this, the ruler would not be righteous, the minister would not be loyal, the father would not be affectionate, the son would not be filial, the elder brother would not be brotherly, and the younger brother would not be respectful. The unnatural adherence to this doctrine is responsible for pernicious ideas and is the way of the wicked.

1. 也 : Originally read: "昔". Corrected by 孫詒讓《墨子閒詁》

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.