Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Economy of Expenditures II Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "是故古者聖王制為節用之法曰凡天下群百工輪車韗鞄陶冶梓匠使各從事其所能曰凡足以奉給民用則止" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

节用中 - Economy of Expenditures II

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
2 节用中:
使。’诸加费不加于民利者,圣王弗为1
Economy of Expenditures II:...:
And the ancient sage-kings authorized the code of laws of economy, saying: "All you artisans and workers, carpenters and tanners, potters and smiths, do what you can do. Stop when the needs of the people are satisfied." What causes extra expense but adds no benefit to the people the sage-kings would not undertake.

1. ,则止。’诸加费不加于民利者,圣王弗为 : Originally read: "。’诸加费不加民利则止". Corrected by 孙诒让《墨子闲诂》

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.