When the ancient sage-kings administered the government they declared: "The unrighteous will not be enriched, the unrighteous will not be honoured, the unrighteous will not be favoured, the unrighteous will not be placed near." Upon hearing this, the rich and honoured of the country all began to deliberate, saying: "What I have been depending on was wealth and honour. Now the Lord promotes the righteous without discrimination against the poor and humble. Hence I may not do unrighteousness." Upon hearing this, the favoured also began to deliberate, saying: "What I have been depending on was favour. Now the Lord promotes the righteous without discrimination against those thus far neglected. Hence I may not do unrighteousness." Upon hearing this, those placed near began to deliberate, saying: "What I have been depending on was intimacy. Now the Lord promotes the righteous without discrimination against the distant. Hence I may not do unrighteousness." Upon hearing this, the distant also began to deliberate, saying : "I used to think, being distant I had nothing to depend on. Now the Lord promotes the righteous without discrimination against the distant. Hence I may not do unrighteousness." Vassals of distant districts as well as youths in the palace, and multitudes within the state boundaries as well as the rustics living on the four borders, upon hearing this, all competed in doing righteousness. Now what is the reason for all this? It is only with material goods that the superior can employ his subordinates, and it is only with statecraft that the subordinates can serve their lord. Take, for example, the rich man who built his walls high and left only one gate. When the burglar had entered, the man closed the gate and searched for him, and the burglar had no more exit. Why? Because the man had the vantage-point. 1. 也 : Inserted. 2. 亲 : Deleted. 孙诒让《墨子闲诂》
|