在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
譯文對照:[不顯示] [現代漢語翻譯]
顯示統計 修改檢索內容檢索內容:
檢索範圍: 備城門 檢索類型: 段落
條件1: 包含字詞"疏束樹木令足以為柴摶貫前面樹長丈七尺一以為外面以柴摶從橫施之外面以強塗毋令土漏" 符合次數:1.
共1段落。第1頁,共1頁。

備城門

電子圖書館
7 備城門:
疏束樹木,令足以為柴摶,貫前面樹,長丈七尺一以為外面,以柴摶從橫施之,外面以強塗,毋令土漏。令亓廣厚,能任三丈五尺之城以上。以柴木土稍杜之,以急為故。前面之長短,豫蚤接之,令能任塗,足以為堞,善塗亓外,令毋可燒拔也。
備城門:
把木柴捆扎起來,使之能成為一捆捆的柴摶,穿前面樹連起來,長一丈七尺一,作為外面,把柴摶橫放在內面,外面涂上粘土,不要讓土脫漏。柴摶推積的寬度和厚度,要足以充當三丈五尺高的城墻的屏障,用柴摶、樹木、泥土來加固城墻,越堅固越好。柴摶前面的長短,要預先弄好,以便涂上泥土,可充城堞之用,妥善涂好外面,使敵方無法燒掉或拔掉。

共1段落。第1頁,共1頁。