Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: The seven causes of anxiety Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "君自以為聖智而不問事自以為安彊而無守備四鄰謀之不知戒五患也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

七患 - The seven causes of anxiety

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
1 七患:
子墨子曰:国有七患。七患者何?城郭沟池不可守而治宫室,一患也。边国至境四邻莫救,二患也。先尽民力无用之功,赏赐无能之人,民力尽于无用,财宝虚于待1客,三患也。仕者持2禄,游者爱佼3,君修法讨臣,臣慑而不敢拂,四患也。。所信4
5不忠,所忠
6不信,六患也。畜种菽粟不足以食之,大臣不足
7事之,赏赐不能喜,诛罚不能威,七患也。以七患居国,必无社8稷;以七患守城,敌至国倾。七患之所当,国必有殃。
The seven causes of...:
Mozi said: There are seven causes of worry to a state. What are these seven causes of worry? When the outer and the inner city walls are not defensible, this is the first worry; When an enemy state is approaching and yet one's neighbours do not come to the rescue, this is the second worry; When the resources of the people have all been spent on useless enterprises and gifts all squandered upon incapable men, when people's resources are exhausted without producing any profit and the treasury is emptied by entertaining idle company, this is the third worry; When the officials value only their salaries, and the sophists only friendship, and when the subordinates dare not remonstrate against the laws the ruler has made for persecution, this is the fourth worry; When the lord is over-confident of his own wisdom and holds no consultation, when he feels he is secure and makes no preparations against attack; and when he does not know that he must be watchful while neighbours are planning against him, this is the fifth worry; When those trusted are not loyal and the loyal are not trusted, this is the sixth worry; And when the crops are not sufficient for food and the ministers can not be charged with responsibilities, and when awards fail to make people happy and punishment to make them afraid, this is the seventh worry. With these seven causes present in the maintenance of the state, the state will perish, and, in the defence of a city, the city will be reduced to ruin by the approaching enemy. Wherever these seven causes are found, the country will face calamity.

1. 待 : Originally read: "持". Corrected by 清毕沅《墨子注》
2. 持 : Originally read: "待". Corrected by 孙诒让《墨子闲诂》
3. 爱佼 : Originally read: "忧反". Corrected by 吴毓江《墨子校注》
4. 信 : Originally read: "言". Corrected by 孙诒让《墨子闲诂》
5. 者 : Inserted. 孙诒让《墨子闲诂》据《群书治要》本补。
6. 者 : Inserted. 孙诒让《墨子闲诂》据《群书治要》本补。
7. 以 : Inserted. 孙诒让《墨子闲诂》
8. 社 : Originally read: "杜". Corrected by 孙诒让《墨子闲诂》

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.