Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Gathering Arms, Ma Teng Moves To Rescue The Emperor; Commanding A Force, Cao Cao Marches To Avenge His Father Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "不如仍舊奉之為主賺諸侯入關先去其羽翼然後殺之天下可圖也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

勤王室马腾举义,报父雠曹操兴师 - Gathering Arms, Ma Teng Moves To Rescue The Emperor; Commanding A Force, Cao Cao Marches To Avenge His Father

1 勤王室马... :
却说李、郭二贼欲弑献帝。张济、樊稠谏曰:“不可。今日若便杀之,恐众人不服;不如仍旧奉之为主,赚诸侯入关,先去其羽翼,然后杀之,天下可图也。”李、郭二人从其言,按住兵器。帝在楼上宣谕曰:“王允既诛,军马何故不退?”李傕、郭汜曰:“臣等有功王室,未蒙赐爵,故不敢退军。”帝曰:“卿欲封何爵?”
Gathering Arms, Ma Teng...:
In the last chapter the two arch rebels, Li Jue and Guo Si, proposed to murder Emperor Xian, but their followers Zhang Ji and Fan Chou opposed this.
"No. The people will not approve of his death now. Restore him to power, and get the leaguers inside Changan's control. Remove his supporters, and then we can compass his death. And the empire shall be in our hands."
So they ceased the attack.
The Emperor again spoke from the tower, saying, "Why do you still remain? You have slain Wang Yun: Now withdraw these soldiers."
Then Li Jue and Guo Si replied, "Your servants desire rank rewards for their good service to the dynasty."
"And what ranks, Sirs?"

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.