Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Li Jue and Guo Si Duel In Changan; The Emperor Establishes Anyi The New Capital Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "鑾輿過新豐至霸陵時值秋天金風驟起" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

李傕郭汜大交兵,楊奉董承雙救駕 - Li Jue and Guo Si Duel In Changan; The Emperor Establishes Anyi The New Capital

22 李傕郭汜... :
鑾輿過新豐,至霸陵,時值秋天,金風驟起。忽聞喊聲大作,數百軍兵來至橋上攔住車駕,勵聲問曰:「來者何人?」侍中楊琦拍馬上橋曰:「聖駕過此,誰敢攔阻?」有二將出曰:「吾等奉郭將軍命,把守此橋,以防奸細。既云聖駕,須親見帝,方可准信。」楊琦高揭珠簾。帝諭曰:「朕躬在此,卿何不退?」眾將皆呼萬歲,分於兩邊,駕乃得過。
Li Jue and Guo...:
The progress had been without incident as far as Xinfeng. Near Baling Bridge the west wind of autumn came on to blow with great violence, but soon above the howling of the gale was heard the trampling of a force of several hundred. They stopped at a bridge and barred the way.
"Who comes?" cried a voice.
"The Imperial Chariot is passing, and who dares stop it?" said Court Counselor Yang Qi, riding forward.
Two generals of the barring party advanced to Yang Qi, saying, "General Guo Si has ordered us to guard the bridge and stop all spies. You say the Emperor is here: We must see him, and then we will let you pass."
So the pearl curtain was raised, and the Emperor said, "I, the Emperor, am here. Why do you not retire to let me pass, gentlemen?"
They all shouted, "Wan sui! Long Life! Long Life!" and fell away to allow the cortege through.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.