Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Zhang Fei Whips The Government Officer; He Jin Plots To Kill The Eunuchs Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "玄德喏喏連聲而退" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

张翼德怒鞭督邮,何国舅谋诛宦竖 - Zhang Fei Whips The Government Officer; He Jin Plots To Kill The Eunuchs

10 张翼德怒... :
到县未及四月,朝廷降诏,凡有军功为长吏者当沙汰。玄德疑在遣中。适督邮行部至县,玄德出郭迎接,见督邮施礼。督邮坐于马上,惟微以鞭指回答。关、张二公俱怒。及到馆驿,督邮南面高坐,玄德侍立阶下。良久,督邮问曰:“刘县尉是何出身?”玄德曰:“备乃中山靖王之后;自涿郡剿戮黄巾,大小三十馀战,颇有微功,因得除今职。”督邮大喝曰:“汝诈称皇亲,虚报功绩!目今朝廷降诏,正要沙汰这等滥官污吏!”玄德喏喏连声而退。归到县中,与县吏商议。吏曰:“督邮入威,无非要贿赂耳。”玄德曰:“我与民秋毫无犯,那得财物与他?”次日,督邮先提县吏去,勒令指称县尉害民。玄德几番自往求免,俱被门役阻住,不肯放参。
Zhang Fei Whips The...:
Four months after their arrival, there came out a general order for the reduction of the number of military officers holding civil posts, and Liu Bei began to fear that he would be among those thrown out. In due course the inspecting official, Du Biao by name, arrived and was met at the boundary. But to the polite obeisance of Liu Bei, he made no return, save a wave of his whip as he sat on his horse. This made Guan Yu and Zhang Fei furious. But worse was to follow. When the inspector had arrived at his lodging, he took his seat on the dais, leaving Liu Bei standing below. After a long time he addressed Liu Bei.
"Magistrate, what was your origin?"
Liu Bei replied, "I am descended from Prince Sheng of Zhongshan. Since my first fight with the Yellow Scarves rebels at Zhuo County, I have been in some thirty battles, wherein I gained some trifling merit. My reward was this office."
"You lie about your descent, and your statement of services is false!" roared the inspector. "Now the court has ordered the reduction of your sort of low class and corrupt officials."
Liu Bei muttered to himself and withdrew. On his return to the magistracy, he took council with his secretaries. "This pompous attitude only means the inspector wants a bribe," said they.
"I have never wronged the people to the value of a single coin: Then where is a bribe to come from?"
Next day the inspector had the minor officials before him and forced them to bear witness that their master had oppressed the people. Liu Bei time after time went to rebut this charge, but the doorkeepers drove him away and he could not enter.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.