Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Liu Bei Leads His People Over The River; Zhao Zilong Rescues The Child Lord At Dangyang Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "正行間忽然一陣狂風在馬前刮起塵土沖天平遮紅日" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

劉玄德攜民渡江,趙子龍單騎救主 - Liu Bei Leads His People Over The River; Zhao Zilong Rescues The Child Lord At Dangyang

21 劉玄德攜... :
當日玄德自與簡雍、糜竺、糜芳同行。正行間,忽然一陣狂風在馬前刮起,塵土沖天,平遮紅日。玄德驚曰:「此何兆也?」簡雍頗明陰陽,袖占一課,失驚曰:「此大凶之兆也,應在今夜,主公可速棄百姓而走。」玄德曰:「百姓從新野相隨至此,吾安忍棄之?」雍日:「主公若戀而不棄,禍不遠矣。」玄德問:「前面是何處?」左右答曰:「前面是當陽縣。有座山名為景山。」玄德便教「就此山紮住」。
Liu Bei Leads His...:
A few days after, while on the march in company with three of his commanders —-Jian Yong, Mi Zhu, and Mi Fang —-a sudden whirlwind rose just in front of Liu Bei, and a huge column of dust shot up into the air hiding the face of the sun. Liu Bei was frightened and asked, "What might that portend?"
Jian Yong, who knew something of the mysteries of nature, took the auspices by counting secretly on his fingers.
Pale and trembling, he announced, "A calamity is threatening this very night. My lord must leave the people to their fate and flee quickly."
"I cannot do that," said Liu Bei.
"If you allow your pity to overcome your judgment, then misfortune is very near," said Jian Yong.
Thus spoke Jian Yong to his lord, who then asked what place was near.
His people replied, "Dangyang is quite close, and there is a very famous mountain near it called Prospect Mountain."
Then Liu Bei bade them lead the way thither.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.