《
臺灣通史》是第一部由台灣人撰寫、描述台灣歷史的通史類著作,作者為連橫,並由其創辦的雅堂書局(臺灣通史社)出版。
連橫著書之因起於13歲時,其父連永昌購買一部余文儀《續修臺灣府志》並對之言:「汝為台灣人,不可不知臺灣事。」連橫基於先人家教啟蒙與台灣為日本所占的雙重動機,自1908年至1918年著手撰寫《台灣通史》,體裁仿效司馬遷《史記》體例而成,起自隋煬帝大業元年(605年),終於割讓(1895年)。分為紀4、志24、傳60,共88篇,36卷,約有60萬字,另附表目101項。1920年由臺灣通史社出版發行,這是臺灣人第一次完成的第一部冠以「臺灣通史」名稱的著作。不過連橫對於台灣民主國的記載,最初以「獨立紀」撰寫,後又改為「過渡紀」以避免爭議。
顯示更多...
刊本
• 連橫,《台灣通史》,臺灣通史社出版發行,1920年。
台灣通史目錄導引
• 卷一、開闢紀(起隋大業元年、終於明永曆 (南明)十五年)。
• 卷二、建國紀(起明永曆十五年、終於三十七年)。
• 卷三、經營紀(起清康熙二十二年、終於光緒二十年)。
• 卷四、獨立紀(起清光緒二十一年、終於是年九月)。(因當時日本總督閱後不滿其名稱,勒令重寫,是為「過渡紀」)
• 卷五、疆域志。
• 卷六、職官志。
• 卷七、戶役志。
• 卷八、田賦志。
• 卷九、度支志。
• 卷十、典禮志。
• 卷十一、教育志。
• 卷十二、刑法志。
• 卷十三、軍備志。
• 卷十四、外交志。
• 卷十五、撫墾志。
• 卷十六、城池志。
• 卷十七、關征志。
• 卷十八、榷賣志。
• 卷十九、郵傳志。
• 卷二十、糧運志。
• 卷二十一、鄉治志。
• 卷二十二、宗教志。
• 卷二十三、風俗志。
• 卷二十四、藝文志。
• 卷二十五、商務志。
• 卷二十六、工藝志。
• 卷二十七、農業志。
• 卷二十八、虞衡志。
• 卷二十九、列傳一:顏、鄭,寧靖王,諸臣,諸老,陳永華,林圯、林鳳,劉國軒。
• 卷三十、列傳二:施琅,吳球、劉卻,朱一貴,歐陽凱,藍廷珍,楊、殷、阮、王。
• 卷三十一、列傳三:王世傑,吳鳳,施、楊、吳、張,林、胡、張、郭,臺東拓殖,吳福生、黃教,林爽文,孫景燧,福康安,楊廷理,鄭其仁、李安善,陳周全、高夔。
• 卷三十二、列傳四:海寇,王得祿,謝、鄭,吳沙,姜秀鑾、周邦正,許尚、楊良斌,姚、徐,張丙,方振聲,李石、林恭,鄭勒先,郭光侯、施九緞。
• 卷三十三、列傳五:戴潮春,林文察,丁曰健,林奠國,林占梅,羅、陳,沈葆楨,袁聞柝,劉銘傳,劉璈,林平侯。
• 卷三十四、列傳六:循吏,流寓,鄉賢,文苑。
• 卷三十五、列傳七:孝義,勇士,貨殖,列女。
• 卷三十六、列傳八:丘逢甲,吳、徐、姜、林,吳彭年,唐、劉。
附表目
----
;附錄
• 連雅堂先生家傳,連震東。
• 連雅堂先生年表,連震東。
評價
台灣通史的問世,即連當時民政長官下村宏也為之作序:「……分類有法,矧又氣象雄渾,筆力遒健,論斷古今,吾幾不能測其才之所至,蓋近世巨觀也。」給予肯定。近代研究者楊雲萍亦認為在當年的時空環境下能完成如此鉅作,應給予肯定:「通史」有其可以論處,如史料不完備。「府志」類、僅「余志」。各種檔案,以及日、荷原始文件多付缺如。然因時代所囿,故不能苛求,或以一而概全。其為古典的存在,將與台灣之河山,同其不朽。
連氏修《臺灣通史》,於自序時即明言,編纂台灣史有三難:徵文難、考獻難、欲取金匱石室之書難,「斷簡殘編,蒐羅匪易;郭公夏五,疑信相參;則徵文難。老成凋謝,莫可諮詢;巷議街譚,事多不實;則考獻難。重以改隸之際,兵馬倥傯,檔案俱失;私家收拾,半付祝融,則欲取金匱石室之書,以成風雨名山之業,而有所不可。」 從近代史學的觀點言,《台灣通史》雖未臻完善,然而《台灣通史》的出版,對喚醒台灣人民、擺脫外族侵占壓迫的渴望,的確發揮了維護臺灣歷史主體性的作用。
《臺灣通史》在二方面有別於之前之台灣史,一是對台灣民眾歷史活動的詳細描繪。清代台灣方志,多從官方的角度出發,圍繞著王侯將相士大夫的活動書寫歷史,連橫則打破此一慣例,大膽將普通民眾的活動作為描寫的重點之一,「故此書各志,自鄉治以下尤多民事」。二則是《臺灣通史》對鄭成功和明鄭政權歷史定位重新評價。清朝史書基於清朝統治者的立場,對於鄭成功及明鄭政權「竟以島夷海寇視之」。《臺灣通史》給予鄭成功非常正面的評價,在卷一《開闢記》記載,「延平入處,建號東都,經立,改名東寧,是則我民族所肇造,而保守勿替者。然則我台人當溯其本,右啟後人,以毋忘篳路藍縷之功也。」
鄧孔昭對《台灣通史》研究用力最深,著有《連橫與臺灣通史》、《臺灣通史辨誤》等書。鄧先生在《台灣通史辨誤》前言即說明,「《臺灣通史》是臺灣著名愛國史學家連橫耗費十年心血寫成的一部力作。它問世六十餘年來,先後翻印成十幾種版本,是關心和研究臺灣歷史者案頭必備之書,至今仍為許多治史者所樂於引據。但是,由於歷史條件的限制,有許多史料,連橫當時未能發現,無法加以利用;…加上印刷上的原因,以致書中存在不少錯誤。為了有利於人們更真實地瞭解臺灣歷史,筆者利用檔案、奏疏、實錄等較原始的資料,對《臺灣通史》進行了較為全面的辨誤,共有600餘處。希望通過這一工作,能有益於臺灣歷史研究的進一步深入 。」
於2021年3月27日福州召開之《台灣通史》轉譯白話文項目專家論證會中談到,「《台灣通史》裡充分肯定閩粵的先民怎麼去開發台灣、建設台灣,充分肯定鄭成功。所以我覺得這部書有學術價值。在舊方志的基礎上,他(連橫)吸收了很多檔案資料,他(連橫)調查民間的一些故事,編成這樣一本書,所以它的史料價值也是非常充分。把它處理得更好一點,讓讀者群、年輕的讀者能夠更喜歡讀它,這可能是我們下面每位專家要做的事情 。」
《台灣通史》序從民國七十四年國立編譯館獨編教科書時期即收錄於高中國文課本裡,直到民國一O七年止。
其他
• 《臺灣通史》三大冊剛出版時原本定價十二圓,大正十三年(1924年)減價為訂價十圓,郵費五角。後又改為定價十圓,郵費四角。