Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Elimination of Strength Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "金一兩生於境內粟十二石死於境外" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

去強 - Elimination of Strength

English translation: J. J. L. Duyvendak [?] Library Resources
9 去強:
金生而粟死,粟生而金死。本物賤,事者眾,買者少,農困而姦勸;其兵弱,國必削至亡。金一兩生於境內,粟十二石死於境外。粟十二石生於境內,金一兩死於境外。國好生金於境內,則金粟兩死,倉府兩虛,國弱。國好生粟於境內,則金粟兩生,倉府兩實,國強。
Elimination of Strength:...:
The appearance of gold means the disappearance of grain, and the appearance of grain means the disappearance of gold. If products are cheap - those who occupy themselves with agriculture being many, and buyers being few - farmers will be in hard straits and wickedness will be encouraged, so that the army will be weak and the state will certainly be dismembered and come to extinction. For every ounce of gold appearing within its borders, twelve piculs of grain will disappear abroad; but for every twelve piculs of grain appearing within its borders, one ounce of gold will disappear abroad. If a country favours the appearance of gold within its borders, then gold and grain will both disappear, granary and treasury will both be empty, and the state will be weak. But if a country favours the appearance of grain within its borders, then gold and grain will both appear, granary and treasury will both be filled, and the state will be strong.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.