Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Encouragement of Immigration Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "天下有不服之國則王以此春違其農夏食其食秋取其刈冬凍其葆" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

來民 - Encouragement of Immigration

English translation: J. J. L. Duyvendak [?] Library Resources
6 來民:
臣之所謂兵者,非謂悉興盡起也;論境內所能給軍卒車騎,令故秦兵,新民給芻食。天下有不服之國,則王以此春違其農,夏食其食,秋取其刈,冬凍其葆。以大武搖其本,以廣文安其嗣。王行此十年之內,諸侯將無異民,而王何為愛爵而重復乎!周軍之勝,華軍之勝,秦斬首而東之。東之,無益亦明矣;而吏猶以為大功,為其損敵也。今以草茅之地,徠三晉之民,而使之事本。此其損敵也,與戰勝同實,而秦得之以為粟,此反行兩登之計也。
Encouragement of Immigration:...:
When I speak of soldiers, I do not mean that all should be raised and mobilized to the last man, but according to the number of armies, soldiers, chariots and cavalry that can be furnished within the territory, cause the old population of Qin to serve as soldiers and the new people to provide fodder and food. Should there be a state in the empire that does not submit, then Your Majesty should, herewith, in spring prevent their farming, in summer live on their produce, in autumn lay hold of their harvest, and in winter pickle their vegetables: by the methods of the "Great Warfare" shake their fundamental means of existence, and by those of the "Extensive Culture" pacify their descendants. If Your Majesty follows this policy, then within ten years the various feudal lords will have no people from other countries and wherefore, then, should Your Majesty be sparing in the conferment of titles or regard exemption from taxes as a serious matter? At the victories in the Zhou and in the Hua battles, Qin extended its territory eastwards by cutting off heads, but it is clear that there was no advantage in this eastward extension; and yet officials regard these events as great accomplishments, because loss was inflicted on the enemy. Now, if the people of the three Jin states are induced to immigrate by means of grasslands and cottages, and if they are made to occupy themselves with primary things, then this way of inflicting damage on the enemy is just as real as a victory in war, and Qin will have the advantage of obtaining agricultural products. Conversely, by this plan, two birds will be hit with one stone.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.