Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Order to Cultivate Waste Lands Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "五民者不生於境內則草必墾矣" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《垦令 - Order to Cultivate Waste Lands》 | English translation: J. J. L. Duyvendak [?] | Books referencing 《垦令》 Library Resources |
11 | 垦令: | 重刑而连其罪,则褊急之民不斗,很刚之民不讼,怠惰之民不游,费资之民不作,巧谀恶心之民无变也。五民者不生于境内,则草必垦矣。 |
Order to Cultivate Waste...: | If penalties are made heavy and relations are involved in the punishments, petty and irascible people will not quarrel, intractable and stubborn people will not litigate, slothful and lazy people will not idle, those who waste their substance will not thrive, and those of evil heart, given to flattery, will bring about no change. If these five kinds of people do not appear within the territory, then it is certain waste lands will be brought under cultivation. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|