Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Order to Cultivate Waste Lands Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "聲服無通於百縣則民行作不顧休居不聽" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

垦令 - Order to Cultivate Waste Lands

English translation: J. J. L. Duyvendak [?]
Books referencing 《垦令》 Library Resources
6 垦令:
声服无通于百县,则民行作不顾,休居不听。休居不听,则气不淫;行作不顾,则意必壹。意壹而气不淫,则草必垦矣。
Order to Cultivate Waste...:
If music and fine clothing do not penetrate to all the districts, the people, when they are at work, will pay no attention to the latter, and when they are at rest, will not listen to the former. If, at rest, they do not listen to the one, their spirits will not become licentious; and if, at work, they pay no attention to the other, their minds are concentrated. If their minds are concentrated and their spirits not licentious, then it is certain waste lands will be brought under cultivation.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.