Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Policies Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "故勝民之本在制民若冶於金陶於土也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

畫策 - Policies

English translation: J. J. L. Duyvendak [?] Library Resources
2 畫策:
昔之能制天下者,必先制其民者也;能勝強敵者,必先勝其民者也。故勝民之本在制民,若冶於金,陶於土也。本不堅,則民如飛鳥走獸,其孰能制之?民本,法也。故善治者,塞民以法,而名地作矣。名尊地廣以至於王者,何故?戰勝者也。名卑地削以至於亡者,何故?戰罷者也。不勝而王,不敗而亡者,自古及今,未嘗有也。民勇者,戰勝;民不勇者,戰敗。能壹民於戰者,民勇;不能壹民於戰者,民不勇。聖王見王之致於兵也,故舉國而責之於兵。入其國,觀其治,民用者強。奚以知民之見用者也?民之見戰也,如餓狼之見肉,則民用矣。凡戰者,民之所惡也;能使民樂戰者,王。疆國之民,父遺其子,兄遺其弟,妻遺其夫,皆曰:「不得,無返。」又曰:「失法離令,若死我死,鄉治之。」行間無所逃,遷徙無所入。行間之治,連以五,辨之以章,束之以令,拙無所處,罷無所生。是以三軍之眾,從令如流,死而不旋踵。
Policies:
Of old, the one who could regulate the empire was he, who regarded as his first task the regulating of his own people; the one who could conquer a strong enemy was he, who regarded as his first task the conquering of his own people. For the way in which the conquering of the people is based upon the regulating of the people is like the effect of smelting in regard to metal or the work of the potter in regard to clay; if the basis is not solid, then people are like flying birds or like animals. Who can regulate these? The basis of the people is the law. Therefore, a good ruler obstructed the people by means of the law, and so his reputation and his territory flourished. What is the cause of one's reputation becoming respected and one's territory wide, so that one attains sovereignty? (It is because one conquers in war.) What is the cause of one's reputation becoming debased and one's territory diminished, so that one comes to ruin? It is because one is worn out by war. From antiquity to the present time, it has never happened that one attained supremacy without conquest, or that one came to ruin without defeat. If the people are brave, one conquers in war, but if they are not brave, one is defeated in war. If one can unify the people for war, they are brave, but if one cannot unify the people for war, they are not brave. A sage-king obtains the kingship through the efforts of his soldiers. Therefore, he rouses the country and charges it with the obligation of military service. If one enters a state and sees its administration, it is strong if its people are of use. How does one know that the people are of use? If they, on perceiving war, behave like hungry wolves on seeing meat, then they are of use. Generally, war is a thing that people hate; he who succeeds in making people delight in war, attains supremacy. With the people of a strong state, the father, in making a parting bequest to his son, the elder brother to his younger brother, the wife to her husband, all say: 'Do not return unless you win.' And further they say: 'If you incur death by failing in obedience to the law or by transgressing orders, we too shall die.' If in the villages they are governed in an orderly manner, then deserters from the ranks will have no resort and stragglers will have nowhere to go. By the order in the ranks they should be organized into bands of five; they should be distinguished by badges and controlled by mandates, so that there would be no place for bungling and no danger that exhaustion would arise. Thus the multitudes of the three armies obeyed the mandates like running water, and in danger of death they did not turn on their heels.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.