Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Annals of Yin Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "既絀夏命還亳作湯誥維三月王自至於東郊" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

殷本紀 - Annals of Yin

Books referencing 《殷本紀》 Library Resources
9 殷本紀:
湯歸至于泰卷陶,中壘作誥。既絀夏命,還亳,作湯誥:「維三月,王自至於東郊。告諸侯群后:『毋不有功於民,勤力乃事。予乃大罰殛女,毋予怨。』曰:『古禹、皋陶久勞于外,其有功乎民,民乃有安。東為江,北為濟,西為河,南為淮,四瀆已修,萬民乃有居。后稷降播,農殖百穀。三公咸有功于民,故後有立。昔蚩尤與其大夫作亂百姓,帝乃弗予,有狀。先王言不可不勉。』曰:『不道,毋之在國,女毋我怨。』」以令諸侯。伊尹作咸有一德,咎單作明居。
Annals of Yin:
When Tang returned he came to Taijuantao, and Zhonglei wrote his announcement. Having made an end of the sovereignty of Xia, Tang returned to Bo and wrote the 'Announcement of Tang.' In the third month the king came himself to the eastern suburb and made the following announcement to the princes and nobles: 'If you do not perform meritorious service for the people and be diligent in your business, I shall inflict the extreme punishment of death. Do not murmur against me.' He also said: 'Formerly Yu and Gaoyao laboured long in distant regions. They performed meritorious service for the people, who dwelt in peace. On the east there was the Great river, on the north the Ji, on the west the Yellow river, and on the south the Huai. These four streams were kept within bounds, and the people dwelt in safety. Prince Millet told them how to sow and cultivate the various kinds of grain. These three chiefs all performed meritorious service for the people, and were therefore ennobled. Formerly Chiyou and his officers raised a rebellion among the people but the [Yellow] Emperor disapproved, and his crimes were exposed. The words of the former kings cannot but rouse you to action. If you are unprincipled you shall not rule in the State. 'Do not murmur against me.' Thus he directed the princes. Yiyin wrote the book 'Both possessed pure Virtue,' and Jiudan wrote the 'Illustrious Abode.'

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.