中國哲學書電子化計劃 |
《鬻餅胡》 | 電子圖書館 |
1 | 鬻餅胡: | 有舉人在京城。隣居有鬻餅胡。無妻。數年,胡忽然病。生存問之,遺以湯藥。既而不愈。臨死告曰:「某在本國時大富,因亂,遂逃至此。本與一鄉人約來相取,故久於此,不能別適。遇君哀念,無以奉答,其左臂中有珠,寶惜多年,今死無用矣,特此奉贈。死後乞為殯瘞。郎君得此,亦無用處。今人亦無別者。但知巿肆之間。有西國胡客至者,即以問之,當大得價。」生許之。既死,破其左臂,果得一珠。大如彈丸,不甚光澤。生為營塟訖。將出巿。無人問者。已經三歲。忽聞新有胡客到城。因以珠巿之。胡見大驚曰:「郎君何得此寶珠。此非近所有,請問得處。」生因說之。胡乃泣曰:「此是某鄉人也。本約同問此物,來時海上遇風,流轉數國。故𠎝五六年。到此方欲追尋,不意已死。」遂求買之。生見珠不甚珍,但索五十萬耳。胡依價醻之。生詰其所用之處。胡云:「漢人得法,取珠於海上,以油一石。煎二㪷。其則削。以身入海不濡,龍神所畏,可以取寶。一六度也。出《原化記》 |
URN: ctp:taiping-guangji/402/yubinghu