Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《田氏子》 | Library Resources |
1 | 田氏子: | 唐牛肃有从舅常过渑池。因至西北三十里谒田氏子。去田氏庄十馀里。经岋险。多栎林。传云中有魅孤。往来经之者,皆结侣乃敢过。舅既至,田氏子命老竖往渑池市酒馔。天未明,竖行,日暮不至。田氏子怪之。及至,竖一足又跛。问何故。竖曰:“适至栎林,为一魅狐所绊。因蹷而仆。故伤焉。”问何以见魅。竖曰:“适下坡时,狐变为妇人,遽来追我。我惊且走。狐又疾行,遂为所及。因倒且损。吾恐魅之为怪,强起击之。妇人口但哀祈。反谓我“我”原作“杀”,据明钞本改。为狐。屡云:‘叩头野狐,叩头野狐。吾以其不自“自”原作“是”,据明钞本改。知,因与痛手,故免其祸。”田氏子曰:“汝无击人,妄谓狐耶。竖曰:“吾虽苦击之,终不改妇人状耳。田氏子曰:“汝必误损他人,且入户。”日入,见妇人体伤蓬首,过门而求饮。谓田氏子曰:“吾适栎林。逄一老狐变为人。吾不知是狐,前趋为伴,同过栎林。不知老狐却伤我如此。赖老狐去。馀命得全。妾北村人也,渴故求饮。”田氏子恐其见苍头也,与之饮而遣之。出《纪闻》 |
URN: ctp:taiping-guangji/450/tianshizi