| | 唐: |
𝌷唐。阴气兹来,阳气兹往,物且荡荡。 |
| | Tang. The yin qi comes here, the yang qi goes there; things are in a state of great flux.
|
| | 唐: |
初一,唐于内,勿作,厉。测曰,“唐于内”、无执守也。 |
| | On the first day, within Tang, do not act; be cautious and vigilant. The commentary says: "Tang yu nei"—this means there is no fixed position to hold onto.
|
| | 唐: |
次二,唐处冥,利用东征。测曰,“唐冥”之“利”、利明道也。 |
| | Second, Tang resides in darkness; it is advantageous to launch an eastern expedition. The commentary says: The "advantage" of "Tang Ming"—is the advantage of clarifying the Dao.
|
| | 唐: |
次三,唐素不贞,亡彼珑玲。测曰,“亡彼珑玲”、非尔所也。 |
| | Third, Tang is not inherently loyal; he loses his position as Longling. The commentary says: "Losing the position of Longling"—is not something that belongs to you.
|
| | 唐: |
次四,唐无适,道义之辟。测曰,“唐无适”、惟义予也。 |
| | Fourth, Tang has no direction; it is a path of righteousness and virtue. The commentary says: "Tang wu shi"—only righteousness is given to you.
|
| | 唐: |
次五,奔鹿怀鼷,得不訾。测曰,“奔鹿怀鼷”、奚足功也。 |
| | Fifth, a running deer carries a mouse in its bosom; one gains without blame. The commentary says: "A running deer carrying a mouse in its bosom"—what merit is there in that?
|
| | 唐: |
次六,唐不独足,代天班禄。测曰,“唐不独足”、无私容也。 |
| | Sixth, Tang does not act alone; he acts on behalf of Heaven to distribute blessings and rank. The commentary says: "Tang bu du zu"—means there is no room for private interests.
|
| | 唐: |
次七,弋彼三飞,明明于征,终日不归,亡。测曰,“弋彼三飞”、适无所从也。 |
| | Seventh, shoot down those three flying ones; clearly evident in the expedition, not returning all day—loss occurs. The commentary says: "Shooting down those three flying ones"—means there is nowhere to follow.
|
| | 唐: |
次八,唐收禄,社鬼辍哭,或得其沐。测曰,“唐收禄”、复亡也。 |
| | Eighth, Tang receives blessings; the ancestral spirits cease their weeping, and someone gains a bath of favor. The commentary says: "Tang receiving blessings"—means returning from loss.
|
| | 唐: |
上九,明珠弹于飞肉,其得不复。测曰,“明珠弹肉”、费不当也。 |
| | Top Nine, a pearl is used to shoot flying flesh; what is gained cannot be regained. The commentary says: "Using a pearl to shoot meat"—is an act of wastefulness that is inappropriate.
|