Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Ancient Classics -> Book of Poetry -> Lessons from the states -> Odes Of Bei -> Ri Yue -> 3.1 - Parallel passages[More information]
日居月诸、出自东方。
乃如之人兮、德音无良。
胡能有定、俾也可忘。
《诗经·日月》: 日居月诸、照临下土。乃如之人兮、逝不古处。胡能有定、 《诗经·日月》: 日居月诸、下土是冒。乃如之人兮、逝不相好。胡能有定、 《诗经·日月》: 日居月诸、出自东方。乃如之人兮、德音无良。胡能有定、 《韩诗外传·卷一》: “乃如之人兮,德音无良”。 《列女传·卫宣公姜》: 乃如之人,德音无良。 《诗经·日月》: 乃如之人兮、德音无良。 《韩诗外传·卷一》: “乃如之人兮, 《韩诗外传·卷一》: “乃如之人兮, 《列女传·陈女夏姬》: 乃如之人兮, 《诗经·日月》: 乃如之人兮、 《诗经·日月》: 乃如之人兮、 《诗经·日月》: 乃如之人兮、 《韩诗外传·卷九》: 胡能有定。 《诗经·日月》: 胡能有定、 《诗经·日月》: 胡能有定、 《诗经·日月》: 胡能有定、 《诗经·日月》: 胡能有定、