Chinese Text Project |
Ancient Classics -> Book of Poetry -> Greater odes of the kingdom -> Decade Of Dang -> Sang Rou -> 9.1 - Parallel passages[More information]
瞻彼中林、甡甡其鹿。
朋友已譖、不胥以穀。
人亦有言、進退維谷。
《詩經·桑柔》: 瞻彼中林、甡甡其鹿。 《太平御覽·林》: 贍彼中林,甡甡其鹿。 《太平御覽·鹿》: 瞻彼中林,甥甥其鹿。 《韓詩外傳·卷七》: 瞻彼中林, 《詩經·正月》: 瞻彼中林、 《詩經·桑柔》: 瞻彼中林、 《太平御覽·鹿》: 瞻彼中林, 《太平御覽·雉》: 瞻彼中林, 《詩經·桑柔》: 甡甡其鹿。 《說文解字·生部》: 甡甡其鹿。 《太平御覽·林》: 甡甡其鹿。 《韓詩外傳·卷六》: 人亦有言;進退維谷。 《詩經·桑柔》: 人亦有言、進退維谷。 《群書治要·大雅》: 人亦有言,進退維谷, 《韓詩外傳·卷六》: 進退維谷。 《韓詩外傳·卷十》: 進退惟谷。 《晏子春秋·叔向問齊德衰子若何晏子對以進不失忠退不失行》: 進退維谷。 《詩經·桑柔》: 進退維谷。 《世說新語·紕漏》: 臣進退唯谷。 《群書治要·大雅》: 進退維谷, 《太平御覽·蟻》: 臣進退惟谷。