Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Confucianism -> Lunheng -> 讲瑞 -> 21 - Parallel passages[More information]
以体色言之,未必等;以鸟兽随从多者,未必善;以希见言之,有鸜鹆来;以相奇言之,圣人有奇骨体,贤者亦有奇骨。圣贤俱奇,人无以别。由贤圣言之,圣鸟圣兽亦与恒鸟庸兽俱有奇怪。圣人贤者亦有知而绝殊,骨无异者;圣贤鸟兽亦有仁善廉清,体无奇者。世或有富贵不圣,身有骨为富贵表,不为圣贤验。然则鸟亦有五采,兽有一角,而无仁圣者。夫如是,上世所见凤皇、骐驎,何知其非恒鸟兽?今之所见鹊麞之属,安知非凤皇、骐驎也?
《论衡·异虚》: 鸜鹆来巢, 《论衡·遭虎》: 鸜鹆来巢, 《论衡·讲瑞》: 有鸜鹆来; 《论衡·指瑞》: 鸜鹆来巢, 《史记·鲁周公世家》: 鸜鹆来巢。 《史记·鲁周公世家》: 鸜鹆来巢, 《春秋左传·昭公二十五年》: 有鸜鹆来巢。 《春秋左传·昭公二十五年》: 有鸜鹆来巢, 《春秋左传·昭公二十五年》: 今鸲鹆来巢, 《春秋谷梁传·昭公二十五年》: 有鸲鹆来巢。 《汉书·五行志中之上》: 有鸲鹆来巢。 《汉书·五行志中之下》: 有鸲鹆来巢”。 《汉书·楚元王传》: 有蜮、蜚,鸲鹆来巢者, 《前汉纪·孝元皇帝纪中》: 有蜚。鸲鹆来巢。 《后汉书·朱乐何列传》: 故鸲鹆来巢, 《太平御览·鸲鹆》: “有鸲鹆来巢”, 《太平御览·鸲鹆》: 今鸲鹆来巢, 《太平御览·鸲鹆》: 有鸲鹆来巢, 《论衡·讲瑞》: 其见凤皇、骐驎,必从而疑之非恒之鸟兽耳, 《论衡·讲瑞》: 上世所见凤皇、骐驎,何知其非恒鸟兽? 《论衡·讲瑞》: 夫上世之名凤皇、骐驎, 《论衡·讲瑞》: 上世所见凤皇、骐驎,