Chinese Text Project |
Song-Ming -> 太平御覽 -> 鱗介部三 -> 龜 -> 66 - Parallel passages[More information]
孔氏《志怪》曰:會稽吏謝宗赴假吳中,獨在舡。忽有女子,姿性妖婉,來入舡,問宗有佳絲否,欲市之。宗因與戲,女漸相容,留在舡宿,歡晏繼曉。因求宗寄載,宗便許之。自爾,舡人恒媳垣聞言笑,兼芬馥氣。至一年,涂卻同宿,窺伺之,不見有人,方知是邪魅,遂共掩之。良久,得一物大如枕。須臾,又得二物,并小如拳。以火視之,乃是三龜。宗悲思數日,方悟,自說此女子,一贖生二男,大者名道愍,小者名道興。既為龜,送之於江。
《太平御覽·龜》: 會稽吏謝宗赴假吳中,獨在舡。忽有女子,姿性妖婉,來入舡,問宗有佳絲否,欲市之。宗因與戲,女漸相容,留在舡宿,歡晏繼曉。因求宗寄載,宗便許之。自爾,舡人恒媳垣聞言笑,兼芬馥氣。至一年,涂卻同宿,窺伺之,不見有人,方知是邪魅,遂共掩之。良久,得一物大如枕。須臾,又得二物,并小如拳。以火視之,乃是三龜。宗悲思數日,方悟,自說此女子,一贖生二男,大者名道愍,小者名道興。 《太平廣記·謝宗》: 會稽王國吏謝宗赴假。經吳臯橋。同船人至市,宗獨在船。有一女子,姿性婉娩,來詣船,因相為戲。女即留宿歡讌,乃求寄載,宗許之。自爾船人夕夕聞言笑。後逾年,往來彌數。同房密伺,不見有人。知是邪魅。遂共掩被。良久,得一物,大如枕。須臾,又獲二物,並小如拳,視之,乃是三龜。宗悲思,數日方悟,向說如是云:「此女子一歲生二男,大者名道愍,小者名道興。」 《太平御覽·林邑國》: 送之於江。 《太平御覽·龜》: 送之於江。