| | 微子: |
柳下惠為士師,三黜。人曰:子未可以去乎。曰:直道而事人,焉往而不三黜,枉道而事人,何必去父母之邦。 |
| | Liu Xiaohui was the Shishi. He was dismissed from office three times. Someone said, "Might it not be time for you to leave?" He said, "To serve others with integrity and righteousness, where could I go without being dismissed three times? "To serve others by compromising my principles, why should I leave the land of my parents?"
|
| | 微子: |
周公謂魯公,曰:君子不施其親,不使大臣怨乎不以,故舊無大故,則不弃也。無求備於一人。 |
| | Zhou Gong said to Lu Gong. He said, "A gentleman does not replace his relatives." "Do not let senior ministers resent their lack of employment." Therefore, old friends and associates are not abandoned unless there is a serious reason. Do not demand perfection from a single person.
|