Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Legalism -> Shang Jun Shu -> Elimination of Strength -> 1 - Parallel passages[More information]
以强去强1者,弱;以弱去强者,强。国为善,奸必多。国富而贫,治曰重富,重富者强。国贫而富,治曰重贫,重贫者弱。兵行敌所不敢行,强;事兴敌所羞为,利。主贵多变,国贵少变。国少物,削;国多物,强。千乘之国,守千物者削。战事兵用曰强。战乱兵息而国削。
1. 强 : Another version reads: "弱". 《意林》引作“弱”。