中國哲學書電子化計劃 |
史書 -> 戰國策 -> 齊策 -> 齊三 -> 孟嘗君在薛 -> 1 - 相似段落[詳細說明]
孟嘗君在薛,荊人攻之。淳於髡為齊使於荊,還反過薛。而孟嘗令人體貌而親郊迎之。謂淳於髡曰:「荊人攻薛,夫子弗憂,文無以復侍矣。」淳於髡曰:「敬聞命。」至於齊,畢報。王曰:「何見於荊?」對曰:「荊甚固,而薛亦不量其力。」王曰:「何謂也?」對曰:「薛不量其力,而為先王立清廟。荊固而攻之,清廟必危。故曰薛不量力,而荊亦甚固。」齊王和其顏色曰:「譆!先君之廟在焉!」疾興兵救之。顛蹶之請,望拜之謁,雖得則薄矣。善說者,陳其勢,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,豈用強力哉!
《呂氏春秋·報更》: 孟嘗君前在於薛,荊人攻之。淳于髡為齊使於荊,還反,過於薛。孟嘗君令人禮貌而親郊送之,謂淳于髡曰:「荊人攻薛,夫子弗為憂,文無以復待矣。」淳于髡曰:「敬聞命矣。」至於齊,畢報。王曰:「何見於荊?」對曰:「荊甚固,而薛亦不量其力。」王曰:「何謂也?」對曰:「薛不量其力,而為先王立清廟,荊固而攻薛,薛清廟必危,故曰薛不量其力,而荊亦甚固。」齊王知顏色,曰:「嘻!先君之廟在焉。」疾舉兵救之,由是薛遂全。顛蹙之請,坐拜之謁,雖得則薄矣。故善說者,陳其勢,言其方,見人之急也,若自在危厄之中,豈用彊力哉? 《戰國策·孟嘗君在薛》: 孟嘗君在薛,荊人攻之。淳於髡為齊使於荊,還反過薛。而孟嘗令人體貌而親郊迎之。謂淳於髡曰:「荊人攻薛,夫子弗憂,文無以復侍矣。」淳於髡曰:「敬聞命。」至於齊,畢報。王曰:「何見於荊?」對曰:「荊甚固,而薛亦不量其力。」王曰:「何謂也?」對曰:「薛不量其力,而為先王立清廟。荊固而攻之,清廟必危。故曰薛不量力,而荊亦甚固。」齊王和其顏色曰:「譆!先君之廟在焉!」疾興兵救之。顛蹶之請,望拜之謁,雖得則薄矣。善說者,陳其勢,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,豈用強力哉! 《呂氏春秋·報更》: 孟嘗君前在於薛, 《史記·孟嘗君列傳》: 孟嘗君在薛, 《戰國策·齊三》: 孟嘗君在薛 《戰國策·孟嘗君在薛》: 孟嘗君在薛, 《太平御覽·待士》: 孟嘗君在薛, 《風俗通義·彭城相袁元服》: 敬聞命矣。至於元服, 《呂氏春秋·報更》: 「敬聞命矣。」至於齊, 《戰國策·孟嘗君在薛》: 「敬聞命。」至於齊, 《孔叢子·答問》: 且先君之廟在焉。 《呂氏春秋·報更》: 先君之廟在焉。 《戰國策·孟嘗君在薛》: 先君之廟在焉!