Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Confucianism -> Bai Hu Tong -> 卷十 -> 丧服 -> 18 - Parallel passages[More information]
臣下有大丧,不呼其门者,使得终其孝道,成其大礼,《春秋传》曰:“古者臣有大丧,君三年不呼其门。”
《白虎通德论·丧服》: 臣下有大丧,不呼其门者,使得终其孝道, 《盐铁论·未通》: 古有大丧者,君三年不呼其门,通其孝道, 《说苑·修文》: 有亲丧者不呼其门, 《春秋繁露·竹林》: 有大丧者,三年不呼其门, 《白虎通德论·谏诤》: 古者臣下有大丧,君子年不呼其门, 《白虎通德论·丧服》: 古者臣有大丧,君三年不呼其门。 《白虎通德论·丧服》: 臣下有大丧,不呼其门者, 《盐铁论·未通》: 古有大丧者,君三年不呼其门, 《春秋公羊传·宣公元年》: 古者臣有大丧,则君三年不呼其门。 《后汉书·郭陈列传》: 是以春秋臣有大丧,君三年不呼其门, 《后汉书·荀韩锺陈列传》: 古者大丧三年不呼其门, 《太平御览·夺情》: 臣有大丧,三年不呼其门。