Chinese Text Project |
Song-Ming -> 太平廣記 -> 狐二 -> 楊伯成 -> 1 - Parallel passages[More information]
楊伯成,唐開元初,為京兆少尹。一日有人詣門,通云吳南鶴。伯成見。年三十餘。身長七尺,容貌甚盛。引之升座,南鶴文辨無雙,伯成接對不暇。久之,請屏左右,欲有密語。乃云:「聞君小娘子令淑,願事門下。」伯成甚愕,謂南鶴曰:「女因媒而嫁。且邂逅相識,君何得便爾。南鶴大怒,呼伯成為老奴:「我索汝女,何敢有逆。慢辭甚衆。伯成不知所以。南鶴逕脫衣入內,直至女所,坐紙隔子中。久之,與女兩隨而出。女言今嫁吳家,何因嗔責。伯成知是狐魅。令家人十餘輩擊之。反被料理,多遇泥塗兩耳者。伯成以此請假二十餘日。敕問何以不見楊伯成。皆言其家為狐惱。詔令學葉道士術者十餘輩至其家。悉被泥耳及縛,無能屈伏。伯成以為媿恥。及賜告,舉家還莊。於莊上立吳郎院,家人竊罵,皆為料理。以此無敢言者。伯成暇日無事,自於田中,看人刈麥,休息於樹下。忽有道士,形甚瘦悴,來伯成所求漿水。伯成因爾設食。食畢,道士問:「君何故憂愁。伯成懼南鶴,附耳說其事。道士笑曰:「身是天仙,正奉帝命,追捉此等四五輩。」因求紙筆。楊伯成使小奴取之。然猶懼其知覺,戒令無喧。紙筆至,道士書作三字,狀如古篆。令小奴持至南鶴所放前云:「尊師喚汝。」奴持書入房,見南鶴方與家婢相謔。奴以書授之。南鶴見書,匍匐而行,至樹下。道士呵曰:「老野狐敢作人形。遂變為狐,異常病疥。道士云:「天曹驅使此輩,不可殺之。然以君故,不可徒爾。」以小杖決之一百,流血被地。伯成以珍寶贈饋,道士不受。驅狐前行,自後隨之。行百餘步。至柳林邊,冉冉昇天,久之遂滅。伯成喜甚,至於舉家稱慶。其女睡食頃方起。驚云:「本在城中隔子裏,何得至此。衆人方知為狐所魅。精神如睡中。出《廣異記》
《太平廣記·唐晏》: 唐開元初, 《太平廣記·僧澄空》: 唐開元初。 《太平廣記·席豫》: 唐開元初, 《太平廣記·唐紹》: 唐開元初, 《太平廣記·楊伯成》: 唐開元初, 《太平廣記·李佐》: 官為京兆少尹。 《太平廣記·商順》: 昶為京兆少尹。 《太平廣記·楊伯成》: 為京兆少尹。 《太平廣記·吳延瑫》: 一日。有人詣門云。 《太平廣記·楊伯成》: 一日有人詣門, 《戰國策·蘇秦從燕之趙始合從》: 請屏左右, 《太平廣記·楊伯成》: 請屏左右, 《韓詩外傳·卷七》: 女因媒而嫁, 《藝文類聚·桂》: 女因媒而嫁, 《太平御覽·媒》: 女因媒而嫁, 《太平御覽·薦舉下》: 女因媒而嫁, 《太平御覽·姜》: 女因媒而嫁, 《太平廣記·楊伯成》: 女因媒而嫁。 《太平廣記·王矩》: 因求紙筆, 《太平廣記·楊伯成》: 因求紙筆。 《太平御覽·忠貞》: 流血被地, 《太平廣記·韋延之》: 流血被地, 《太平廣記·楊伯成》: 流血被地。 《太平廣記·三衛》: 隨行百餘步。 《太平廣記·楊伯成》: 自後隨之。行百餘步。 《三國志·許褚傳》: 行百餘步。 《太平廣記·王老》: 行百餘步。 《太平廣記·韋安道》: 行百餘步。 《太平廣記·李經》: 行百餘步。 《太平廣記·杜萬》: 行百餘步。 《太平廣記·韋延之》: 行百餘步。 《太平廣記·楊伯成》: 行百餘步。 《太平廣記·郭子儀》: 冉冉昇天, 《太平廣記·楊伯成》: 冉冉昇天,